ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

సోరత్, ఐదవ మెహల్:

ਐਥੈ ਓਥੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
aaithai othai rakhavaalaa |

ఇక్కడ మరియు ఇకపై, అతను మన రక్షకుడు.

ਪ੍ਰਭ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
prabh satigur deen deaalaa |

భగవంతుడు, నిజమైన గురువు, సౌమ్యుల పట్ల దయగలవాడు.

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ॥
daas apane aap raakhe |

అతడే తన దాసులను రక్షిస్తాడు.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖੇ ॥੧॥
ghatt ghatt sabad subhaakhe |1|

ప్రతి హృదయంలో, అతని శబ్దం యొక్క అందమైన పదం ప్రతిధ్వనిస్తుంది. ||1||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
gur ke charan aoopar bal jaaee |

గురువుగారి పాదాలకు నేనొక త్యాగిని.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੀ ਪੂਰਨੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
dinas rain saas saas samaalee pooran sabhanee thaaee | rahaau |

పగలు మరియు రాత్రి, ప్రతి శ్వాసతో, నేను అతనిని గుర్తుంచుకుంటాను; అతను అన్ని ప్రదేశాలలో పూర్తిగా వ్యాపించి ఉన్నాడు. ||పాజ్||

ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ॥
aap sahaaee hoaa |

అతనే నాకు సహాయం మరియు మద్దతుగా మారాడు.

ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
sache daa sachaa dtoaa |

నిజమే నిజమైన ప్రభువు మద్దతు.

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
teree bhagat vaddiaaee |

మహిమాన్వితమైనది మరియు గొప్పది నీకు భక్తితో కూడిన ఆరాధన.

ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥
paaee naanak prabh saranaaee |2|14|78|

నానక్ దేవుని అభయారణ్యం కనుగొన్నాడు. ||2||14||78||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ సోరథ్
రచయిత: గురు అర్జన్ దేవ్ జీ
పేజీ: 628
లైన్ నం.: 3 - 6

రాగ్ సోరథ్

మీరు అనుభవాన్ని పునరావృతం చేయాలనుకునే దానిపై ఇంత బలమైన నమ్మకం ఉన్న అనుభూతిని సోరత్ తెలియజేస్తాడు. వాస్తవానికి ఈ నిశ్చయత యొక్క భావన చాలా బలంగా ఉంది, మీరు నమ్మకంగా మారి ఆ నమ్మకాన్ని జీవిస్తారు. సోరత్ వాతావరణం చాలా శక్తివంతమైనది, చివరికి స్పందించని శ్రోతలు కూడా ఆకర్షితులవుతారు.