ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

索拉特,第五梅尔:

ਐਥੈ ਓਥੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
aaithai othai rakhavaalaa |

现在和将来,他都是我们的救世主。

ਪ੍ਰਭ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
prabh satigur deen deaalaa |

上帝是真正的导师,对谦卑者仁慈。

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ॥
daas apane aap raakhe |

他亲自保护他的奴隶。

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖੇ ॥੧॥
ghatt ghatt sabad subhaakhe |1|

在每个人心中,他的莎巴德的美丽话语都回荡着。||1||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
gur ke charan aoopar bal jaaee |

我是上师之足的祭品。

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੀ ਪੂਰਨੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
dinas rain saas saas samaalee pooran sabhanee thaaee | rahaau |

日日夜夜,每一次呼吸,我都在想念他;他无处不在,渗透着所有的地方。||暂停||

ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ॥
aap sahaaee hoaa |

他本人已经成为我的帮助和支持。

ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
sache daa sachaa dtoaa |

真乃真主扶持。

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
teree bhagat vaddiaaee |

对您的虔诚崇拜是光荣而伟大的。

ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥
paaee naanak prabh saranaaee |2|14|78|

納納克找到了上帝的避难所。||2||14||78||

Sri Guru Granth Sahib
沙巴德信息

标题: 拉格 索拉特
作者: 古鲁·阿尔詹·德夫·吉
页面: 628
行号: 3 - 6

拉格 索拉特

索拉斯传达了一种对某件事有如此强烈的信念,以至于你想要不断重复这种经历的感觉。事实上,这种确定感如此强烈,以至于你成为信徒并践行这种信念。索拉斯的氛围是如此强大,最终即使是最反应迟钝的听众也会被吸引。