ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਐਥੈ ਓਥੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
aaithai othai rakhavaalaa |

Šeit un turpmāk Viņš ir mūsu Glābējs.

ਪ੍ਰਭ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
prabh satigur deen deaalaa |

Dievs, patiesais Guru, ir žēlsirdīgs pret lēnprātīgajiem.

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ॥
daas apane aap raakhe |

Viņš pats aizsargā Savus vergus.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖੇ ॥੧॥
ghatt ghatt sabad subhaakhe |1|

Ikvienā sirdī atskan Viņa Šabada Skaistais Vārds. ||1||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
gur ke charan aoopar bal jaaee |

Es esmu upuris Guru Pēdām.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੀ ਪੂਰਨੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
dinas rain saas saas samaalee pooran sabhanee thaaee | rahaau |

Dienu un nakti, ar katru elpas vilcienu es atceros Viņu; Viņš ir pilnīgi caurstrāvots un caurstrāvo visas vietas. ||Pauze||

ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ॥
aap sahaaee hoaa |

Viņš pats ir kļuvis par manu palīdzību un atbalstu.

ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
sache daa sachaa dtoaa |

Patiess ir Patiesā Kunga atbalsts.

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
teree bhagat vaddiaaee |

Godīga un liela ir garīgā pielūgsme Tev.

ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥
paaee naanak prabh saranaaee |2|14|78|

Nanaks ir atradis Dieva svētnīcu. ||2||14||78||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Sorath
Autors: Guru Arjan Dev Ji
Lapa: 628
Rindas Nr.: 3 - 6

Raag Sorath

Sorath rada sajūtu, ka jums ir tik spēcīga ticība kaut kam, ka vēlaties turpināt atkārtot šo pieredzi. Patiesībā šī noteiktības sajūta ir tik spēcīga, ka jūs kļūstat par pārliecību un dzīvojat saskaņā ar šo pārliecību. Sorath atmosfēra ir tik spēcīga, ka galu galā tiks piesaistīts pat visneatsaucīgākais klausītājs.