ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਐਥੈ ਓਥੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
aaithai othai rakhavaalaa |

Täällä ja tämän jälkeen Hän on Vapahtajamme.

ਪ੍ਰਭ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
prabh satigur deen deaalaa |

Jumala, Todellinen Guru, on armollinen nöyrille.

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ॥
daas apane aap raakhe |

Hän itse suojelee orjiaan.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖੇ ॥੧॥
ghatt ghatt sabad subhaakhe |1|

Jokaisessa sydämessä Hänen Shabadin Kaunis Sana kaikuu. ||1||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
gur ke charan aoopar bal jaaee |

Olen uhri gurun jaloille.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੀ ਪੂਰਨੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
dinas rain saas saas samaalee pooran sabhanee thaaee | rahaau |

Päivin ja yön, jokaisella hengenvedolla, muistan Hänet; Hän on täysin läpäisevä ja läpäisevä kaikki paikat. ||Tauko||

ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ॥
aap sahaaee hoaa |

Hänestä itsestään on tullut apuni ja tukeni.

ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
sache daa sachaa dtoaa |

Totta on tosi Herran tuki.

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
teree bhagat vaddiaaee |

Loistavaa ja suurta on hartauspalvonta Sinulle.

ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥
paaee naanak prabh saranaaee |2|14|78|

Nanak on löytänyt Jumalan pyhäkön. ||2||14||78||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-tiedot

Otsikko: Raag Sorath
Kirjoittaja: Guru Arjan Dev Ji
Sivu: 628
Rivin numero: 3 - 6

Raag Sorath

Sorath välittää tunteen, että sinulla on niin vahva usko johonkin, että haluat toistaa kokemusta. Itse asiassa tämä varmuuden tunne on niin vahva, että sinusta tulee uskomus ja elät sen uskon mukaan. Sorathin tunnelma on niin voimakas, että lopulta jopa reagoimattomin kuuntelija vetää puoleensa.