ਚੇਤੁ ਬਸੰਤੁ ਭਲਾ ਭਵਰ ਸੁਹਾਵੜੇ ॥
chet basant bhalaa bhavar suhaavarre |

Pada bulan Chayt, musim bunga yang indah telah datang, dan lebah-lebah bersenandung dengan kegembiraan.

ਬਨ ਫੂਲੇ ਮੰਝ ਬਾਰਿ ਮੈ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਬਾਹੁੜੈ ॥
ban foole manjh baar mai pir ghar baahurrai |

Hutan sedang mekar di hadapan pintu saya; kalaulah Kekasihku pulang ke rumahku!

ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ਧਨ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਬਿਰਹਿ ਬਿਰੋਧ ਤਨੁ ਛੀਜੈ ॥
pir ghar nahee aavai dhan kiau sukh paavai bireh birodh tan chheejai |

Jika Tuan Suaminya tidak pulang ke rumah, bagaimanakah pengantin perempuan akan mendapat ketenangan? Badannya semakin lesu dengan kesedihan perpisahan.

ਕੋਕਿਲ ਅੰਬਿ ਸੁਹਾਵੀ ਬੋਲੈ ਕਿਉ ਦੁਖੁ ਅੰਕਿ ਸਹੀਜੈ ॥
kokil anb suhaavee bolai kiau dukh ank saheejai |

Burung nyanyian yang indah bernyanyi, hinggap di atas pokok mangga; tetapi bagaimana saya boleh menahan kesakitan di lubuk badan saya?

ਭਵਰੁ ਭਵੰਤਾ ਫੂਲੀ ਡਾਲੀ ਕਿਉ ਜੀਵਾ ਮਰੁ ਮਾਏ ॥
bhavar bhavantaa foolee ddaalee kiau jeevaa mar maae |

Bumble bee sedang berdengung di sekitar dahan berbunga; tetapi bagaimana saya boleh bertahan? Saya sedang mati, wahai ibu saya!

ਨਾਨਕ ਚੇਤਿ ਸਹਜਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਜੇ ਹਰਿ ਵਰੁ ਘਰਿ ਧਨ ਪਾਏ ॥੫॥
naanak chet sahaj sukh paavai je har var ghar dhan paae |5|

Wahai Nanak, di Chayt, kedamaian mudah diperolehi, jika mempelai jiwa memperoleh Tuhan sebagai Suaminya, di dalam rumah hatinya sendiri. ||5||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Tukhaari
Pengarang: Guru Nanak Dev Ji
Halaman: 1107 - 1108
Nombor Baris: 15 - 3

Raag Tukhaari

Tukhari menyampaikan cita-cita kuat jiwa untuk menonjolkan kebesaran Sang Pencipta kepada minda. Matlamat ini amat penting kepada jiwa dan oleh itu, ia tidak akan berputus asa walaupun fikiran yang degil tidak bertindak balas. Raag ini menggambarkan fokus jiwa pada matlamatnya, dengan menyampaikan mesejnya kepada minda secara langsung dan kemudian menggunakan pendekatan yang lebih lembut. Perasaan Raag ini dikuasai oleh keinginan jiwa yang membara untuk meyakinkan minda untuk mengikuti rancangan pencerahannya dan seterusnya menjadi satu dengan Akaal (Tuhan).