ਚੇਤੁ ਬਸੰਤੁ ਭਲਾ ਭਵਰ ਸੁਹਾਵੜੇ ॥
chet basant bhalaa bhavar suhaavarre |

Čaita mēnesī ir pienācis jauks pavasaris, un kamenes priekā dūko.

ਬਨ ਫੂਲੇ ਮੰਝ ਬਾਰਿ ਮੈ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਬਾਹੁੜੈ ॥
ban foole manjh baar mai pir ghar baahurrai |

Manu durvju priekšā zied mežs; ja vien mans mīļotais atgrieztos manās mājās!

ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ਧਨ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਬਿਰਹਿ ਬਿਰੋਧ ਤਨੁ ਛੀਜੈ ॥
pir ghar nahee aavai dhan kiau sukh paavai bireh birodh tan chheejai |

Ja viņas vīrs Kungs neatgriežas mājās, kā dvēseles līgava var atrast mieru? Viņas ķermenis izsīkst no šķirtības skumjām.

ਕੋਕਿਲ ਅੰਬਿ ਸੁਹਾਵੀ ਬੋਲੈ ਕਿਉ ਦੁਖੁ ਅੰਕਿ ਸਹੀਜੈ ॥
kokil anb suhaavee bolai kiau dukh ank saheejai |

Skaistais dziesmu putns dzied, uzsēdies uz mango koka; bet kā es varu izturēt sāpes savas būtības dziļumos?

ਭਵਰੁ ਭਵੰਤਾ ਫੂਲੀ ਡਾਲੀ ਕਿਉ ਜੀਵਾ ਮਰੁ ਮਾਏ ॥
bhavar bhavantaa foolee ddaalee kiau jeevaa mar maae |

Ap ziedošajiem zariem rosās kamene; bet kā es varu izdzīvot? Es mirstu, mana māte!

ਨਾਨਕ ਚੇਤਿ ਸਹਜਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਜੇ ਹਰਿ ਵਰੁ ਘਰਿ ਧਨ ਪਾਏ ॥੫॥
naanak chet sahaj sukh paavai je har var ghar dhan paae |5|

Ak, Nanak, Čaitā miers ir viegli iegūstams, ja dvēseles līgava iegūst Kungu par savu vīru savas sirds mājā. ||5||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Tukhaari
Autors: Guru Nanak Dev Ji
Lapa: 1107 - 1108
Rindas Nr.: 15 - 3

Raag Tukhaari

Tukhari nodod dvēseles spēcīgo ambīciju prātam izcelt Radītāja diženumu. Šis mērķis dvēselei ir ārkārtīgi svarīgs, un tāpēc tā nepadosies pat tad, ja spītīgs prāts nereaģē. Šis Rāgs ilustrē dvēseles koncentrēšanos uz savu mērķi, tieši nododot savu vēstījumu prātam un pēc tam pieņemot maigāku pieeju. Šī Rāga jūtās dominē dvēseles kvēlošā vēlme pārliecināt prātu sekot savam apgaismības plānam un tādējādi kļūt par vienu ar Akaalu (Dievu).