ਪਉੜੀ ॥
paurree |

pauree:

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਮਾਰੇ ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa maare tis kaun |

Seseorang yang menjadikan Anda sebagai Rahmat Penyelamatnya - siapa yang boleh membunuhnya?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਜਿਤਾ ਤਿਨੈ ਭੈਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa jitaa tinai bhain |

Seseorang yang menjadikan Anda sebagai Rahmat Penyelamatnya menakluki tiga dunia.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਤਿਸੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ॥
jis no teraa ang tis mukh ujalaa |

Seseorang yang mempunyai Engkau di sisinya - wajahnya berseri-seri dan cerah.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਸੁ ਨਿਰਮਲੀ ਹੂੰ ਨਿਰਮਲਾ ॥
jis no teraa ang su niramalee hoon niramalaa |

Orang yang mempunyai Engkau di sisinya, adalah orang yang paling suci dari yang suci.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਨਦਰਿ ਨ ਲੇਖਾ ਪੁਛੀਐ ॥
jis no teree nadar na lekhaa puchheeai |

Seseorang yang diberkati dengan Rahmat-Mu tidak dipanggil untuk memberikan akaunnya.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਖੁਸੀ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਭੁੰਚੀਐ ॥
jis no teree khusee tin nau nidh bhuncheeai |

Seseorang yang Engkau redhai, memperoleh sembilan harta.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਵਲਿ ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਗੀ ॥
jis no too prabh val tis kiaa muhachhandagee |

Seseorang yang mempunyai Engkau di sisinya, Tuhan - kepada siapa dia tunduk?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਸੁ ਤੇਰੀ ਬੰਦਿਗੀ ॥੮॥
jis no teree mihar su teree bandigee |8|

Seseorang yang diberkati dengan Rahmat-Mu yang baik mengabdikan diri untuk menyembah-Mu. ||8||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Raamkalee
Pengarang: Guru Arjan Dev Ji
Halaman: 961
Nombor Baris: 14 - 17

Raag Raamkalee

Emosi Ramkali seperti seorang guru yang bijak mendisiplinkan muridnya. Pelajar sedar tentang keperitan belajar, tetapi masih sedar hakikat bahawa akhirnya ia adalah yang terbaik. Dengan cara ini Ramkali menyampaikan perubahan dari semua yang kita kenal, kepada sesuatu yang kita pasti akan menjadi lebih baik.