ਪਉੜੀ ॥
paurree |

帕里:

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਮਾਰੇ ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa maare tis kaun |

一个拥有你作为他的救世主的人——谁能杀死他?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਜਿਤਾ ਤਿਨੈ ਭੈਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa jitaa tinai bhain |

拥有您作为救世主的人将征服三个世界。

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਤਿਸੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ॥
jis no teraa ang tis mukh ujalaa |

有你在身边的人,他的面容光彩照人。

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਸੁ ਨਿਰਮਲੀ ਹੂੰ ਨਿਰਮਲਾ ॥
jis no teraa ang su niramalee hoon niramalaa |

有你在身边的人,是纯洁者中最纯洁的人。

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਨਦਰਿ ਨ ਲੇਖਾ ਪੁਛੀਐ ॥
jis no teree nadar na lekhaa puchheeai |

受到您的恩赐的人无需作出解释。

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਖੁਸੀ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਭੁੰਚੀਐ ॥
jis no teree khusee tin nau nidh bhuncheeai |

您喜悦的人,就得到九件宝物。

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਵਲਿ ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਗੀ ॥
jis no too prabh val tis kiaa muhachhandagee |

上帝啊,如果你站在他这一边,那他还要向谁屈服呢?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਸੁ ਤੇਰੀ ਬੰਦਿਗੀ ॥੮॥
jis no teree mihar su teree bandigee |8|

受到您的仁慈怜悯的人将专心崇拜您。||8||

Sri Guru Granth Sahib
沙巴德信息

标题: 拉格 拉姆卡里
作者: 古鲁·阿尔詹·德夫·吉
页面: 961
行号: 14 - 17

拉格 拉姆卡里

拉姆卡利的情绪就像一位明智的老师管教学生的情绪。学生意识到学习的痛苦,但仍然意识到最终这是为了最好的结果。通过这种方式,拉姆卡利传达了从我们熟悉的一切到我们确信会更好的事情的变化。