ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਮਾਰੇ ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa maare tis kaun |

Ten, który ma Ciebie jako swą Zbawienną Łaskę – kto może go zabić?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਜਿਤਾ ਤਿਨੈ ਭੈਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa jitaa tinai bhain |

Ten, kto ma Ciebie jako swą Zbawiającą Łaskę, podbija trzy światy.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਤਿਸੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ॥
jis no teraa ang tis mukh ujalaa |

Ten, który ma Cię po swojej stronie, jego twarz jest promienna i jasna.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਸੁ ਨਿਰਮਲੀ ਹੂੰ ਨਿਰਮਲਾ ॥
jis no teraa ang su niramalee hoon niramalaa |

Ten, kto ma Cię po swojej stronie, jest najczystszym z Czystych.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਨਦਰਿ ਨ ਲੇਖਾ ਪੁਛੀਐ ॥
jis no teree nadar na lekhaa puchheeai |

Ten, kto został pobłogosławiony Twoją Łaską, nie jest powołany do składania rachunków.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਖੁਸੀ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਭੁੰਚੀਐ ॥
jis no teree khusee tin nau nidh bhuncheeai |

Ten, z którego jesteś zadowolony, zdobywa dziewięć skarbów.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਵਲਿ ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਗੀ ॥
jis no too prabh val tis kiaa muhachhandagee |

Ten, który ma Ciebie po swojej stronie, Boże, komu jest podporządkowany?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਸੁ ਤੇਰੀ ਬੰਦਿਗੀ ॥੮॥
jis no teree mihar su teree bandigee |8|

Ten, kto został pobłogosławiony Twoim Miłosierdziem, jest oddany Twojemu uwielbieniu. ||8||

Sri Guru Granth Sahib
Informacje o Shabad

Tytuł: Raag Raamkalee
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Strona: 961
Numer linii: 14 - 17

Raag Raamkalee

Emocje w Ramkali są jak emocje mądrego nauczyciela dyscyplinującego ucznia. Uczeń jest świadomy bólu uczenia się, ale jednocześnie ma świadomość, że ostatecznie tak będzie najlepiej. W ten sposób Ramkali przekazuje zmianę od wszystkiego, co znamy, do czegoś, co z pewnością będzie lepsze.