ਪਉੜੀ ॥
paurree |

പൗറി:

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਮਾਰੇ ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa maare tis kaun |

നിന്നെ രക്ഷിക്കുന്ന അനുഗ്രഹമായി ഉള്ളവൻ - ആർക്കാണ് അവനെ കൊല്ലാൻ കഴിയുക?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਜਿਤਾ ਤਿਨੈ ਭੈਣੁ ॥
jis no too rakhavaalaa jitaa tinai bhain |

നിന്നെ രക്ഷിക്കുന്ന കൃപയായി സ്വീകരിക്കുന്നവൻ മൂന്നു ലോകങ്ങളെയും കീഴടക്കുന്നു.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਤਿਸੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ॥
jis no teraa ang tis mukh ujalaa |

നിങ്ങളെ തൻ്റെ വശത്തുള്ളവൻ - അവൻ്റെ മുഖം പ്രസന്നവും തിളക്കവുമാണ്.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਸੁ ਨਿਰਮਲੀ ਹੂੰ ਨਿਰਮਲਾ ॥
jis no teraa ang su niramalee hoon niramalaa |

നിന്നെ തൻറെ പക്ഷത്തിരിക്കുന്നവൻ പരിശുദ്ധരിൽ ഏറ്റവും പരിശുദ്ധനാണ്.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਨਦਰਿ ਨ ਲੇਖਾ ਪੁਛੀਐ ॥
jis no teree nadar na lekhaa puchheeai |

അങ്ങയുടെ കൃപയാൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവൻ തൻ്റെ കണക്ക് നൽകാൻ വിളിക്കപ്പെടുന്നില്ല.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਖੁਸੀ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਭੁੰਚੀਐ ॥
jis no teree khusee tin nau nidh bhuncheeai |

നീ പ്രസാദിക്കുന്ന ഒരാൾക്ക് ഒമ്പത് നിധികൾ ലഭിക്കും.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਵਲਿ ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਗੀ ॥
jis no too prabh val tis kiaa muhachhandagee |

ദൈവമേ, അങ്ങയെ തൻറെ പക്ഷത്തുള്ളവൻ - ആരുടെ കീഴിലാണ്?

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਸੁ ਤੇਰੀ ਬੰਦਿਗੀ ॥੮॥
jis no teree mihar su teree bandigee |8|

നിങ്ങളുടെ ദയയാൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ട ഒരാൾ നിങ്ങളുടെ ആരാധനയ്ക്കായി സമർപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. ||8||

Sri Guru Granth Sahib
ശബദ് വിവരങ്ങൾ

ശീർഷകം: റാഗ് രാമ്കളി
എഴുത്തുകാരൻ: ഗുരു അർജൻ ദേവ് ജി
പേജ്: 961
ലൈൻ നമ്പർ: 14 - 17

റാഗ് രാമ്കളി

രാംകാലിയിലെ വികാരങ്ങൾ ജ്ഞാനിയായ ഒരു അധ്യാപകൻ തൻ്റെ വിദ്യാർത്ഥിയെ ശിക്ഷിക്കുന്നതുപോലെയാണ്. പഠനത്തിൻ്റെ വേദനയെക്കുറിച്ച് വിദ്യാർത്ഥിക്ക് ബോധമുണ്ട്, പക്ഷേ ആത്യന്തികമായി അത് മികച്ചതാണെന്ന വസ്തുതയെക്കുറിച്ച് വിദ്യാർത്ഥിക്ക് ഇപ്പോഴും ബോധമുണ്ട്. ഈ രീതിയിൽ രാംകാളി നമുക്ക് പരിചിതമായ എല്ലാ കാര്യങ്ങളിൽ നിന്നും നല്ലതായിരിക്കുമെന്ന് ഉറപ്പുള്ള ഒന്നിലേക്ക് മാറ്റത്തെ അറിയിക്കുന്നു.