आसा की वार

(पान: 25)


ਓਹੁ ਮੁਆ ਓਹੁ ਝੜਿ ਪਇਆ ਵੇਤਗਾ ਗਇਆ ॥੧॥
ओहु मुआ ओहु झड़ि पइआ वेतगा गइआ ॥१॥

पण तो मरतो, आणि पवित्र धागा गळून पडतो आणि आत्मा त्याशिवाय निघून जातो. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
मः १ ॥

पहिली मेहल:

ਲਖ ਚੋਰੀਆ ਲਖ ਜਾਰੀਆ ਲਖ ਕੂੜੀਆ ਲਖ ਗਾਲਿ ॥
लख चोरीआ लख जारीआ लख कूड़ीआ लख गालि ॥

तो हजारो दरोडे, हजारो व्यभिचार, हजारो खोटे आणि हजारो गैरवर्तन करतो.

ਲਖ ਠਗੀਆ ਪਹਿਨਾਮੀਆ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
लख ठगीआ पहिनामीआ राति दिनसु जीअ नालि ॥

तो रात्रंदिवस हजारो फसवणूक आणि गुप्त कृत्ये करत असतो.

ਤਗੁ ਕਪਾਹਹੁ ਕਤੀਐ ਬਾਮੑਣੁ ਵਟੇ ਆਇ ॥
तगु कपाहहु कतीऐ बामणु वटे आइ ॥

तो धागा कापसापासून कापला जातो आणि ब्राह्मण येऊन तो मुरडतो.

ਕੁਹਿ ਬਕਰਾ ਰਿੰਨਿੑ ਖਾਇਆ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਪਾਇ ॥
कुहि बकरा रिंनि खाइआ सभु को आखै पाइ ॥

शेळी मारली जाते, शिजवून खाल्ली जाते आणि मग सगळे म्हणतात, "पवित्र धागा घाला."

ਹੋਇ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਟੀਐ ਭੀ ਫਿਰਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰੁ ॥
होइ पुराणा सुटीऐ भी फिरि पाईऐ होरु ॥

जेव्हा ते संपते तेव्हा ते फेकून दिले जाते आणि दुसरे घातले जाते.

ਨਾਨਕ ਤਗੁ ਨ ਤੁਟਈ ਜੇ ਤਗਿ ਹੋਵੈ ਜੋਰੁ ॥੨॥
नानक तगु न तुटई जे तगि होवै जोरु ॥२॥

हे नानक, धागा तुटणार नाही, जर त्यात खरी ताकद असेल. ||2||

ਮਃ ੧ ॥
मः १ ॥

पहिली मेहल:

ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਪਤਿ ਊਪਜੈ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸੂਤੁ ॥
नाइ मंनिऐ पति ऊपजै सालाही सचु सूतु ॥

नामावर श्रध्दा ठेवली तर सन्मान प्राप्त होतो. परमेश्वराची स्तुती हाच खरा पवित्र धागा आहे.

ਦਰਗਹ ਅੰਦਰਿ ਪਾਈਐ ਤਗੁ ਨ ਤੂਟਸਿ ਪੂਤ ॥੩॥
दरगह अंदरि पाईऐ तगु न तूटसि पूत ॥३॥

असा पवित्र धागा परमेश्वराच्या दरबारात घातला जातो; ते कधीही खंडित होणार नाही. ||3||

ਮਃ ੧ ॥
मः १ ॥

पहिली मेहल:

ਤਗੁ ਨ ਇੰਦ੍ਰੀ ਤਗੁ ਨ ਨਾਰੀ ॥
तगु न इंद्री तगु न नारी ॥

लैंगिक अवयवासाठी कोणताही पवित्र धागा नाही आणि स्त्रीसाठी कोणताही धागा नाही.

ਭਲਕੇ ਥੁਕ ਪਵੈ ਨਿਤ ਦਾੜੀ ॥
भलके थुक पवै नित दाड़ी ॥

माणसाच्या दाढीवर रोज थुंकली जाते.

ਤਗੁ ਨ ਪੈਰੀ ਤਗੁ ਨ ਹਥੀ ॥
तगु न पैरी तगु न हथी ॥

पायाला पवित्र धागा नाही, हाताला धागा नाही;

ਤਗੁ ਨ ਜਿਹਵਾ ਤਗੁ ਨ ਅਖੀ ॥
तगु न जिहवा तगु न अखी ॥

जिभेला धागा नाही आणि डोळ्यांना धागा नाही.

ਵੇਤਗਾ ਆਪੇ ਵਤੈ ॥
वेतगा आपे वतै ॥

ब्राह्मण स्वतः पवित्र धाग्याशिवाय परलोकात जातो.

ਵਟਿ ਧਾਗੇ ਅਵਰਾ ਘਤੈ ॥
वटि धागे अवरा घतै ॥

धागे फिरवून तो इतरांवर टाकतो.

ਲੈ ਭਾੜਿ ਕਰੇ ਵੀਆਹੁ ॥
लै भाड़ि करे वीआहु ॥

तो विवाह पार पाडण्यासाठी पैसे घेतो;

ਕਢਿ ਕਾਗਲੁ ਦਸੇ ਰਾਹੁ ॥
कढि कागलु दसे राहु ॥

त्यांची कुंडली वाचून तो त्यांना मार्ग दाखवतो.