Asa Ki Var

(Leathanach: 25)


ਓਹੁ ਮੁਆ ਓਹੁ ਝੜਿ ਪਇਆ ਵੇਤਗਾ ਗਇਆ ॥੧॥
ohu muaa ohu jharr peaa vetagaa geaa |1|

Ach faigheann sé bás, agus titeann an snáithe naofa uaidh, agus imíonn an t-anam gan é. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

An Chéad Mhehl:

ਲਖ ਚੋਰੀਆ ਲਖ ਜਾਰੀਆ ਲਖ ਕੂੜੀਆ ਲਖ ਗਾਲਿ ॥
lakh choreea lakh jaareea lakh koorreea lakh gaal |

Déanann sé na mílte robálacha, na mílte gníomhartha adhaltranais, na mílte bréagacha agus na mílte mí-úsáidí.

ਲਖ ਠਗੀਆ ਪਹਿਨਾਮੀਆ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
lakh tthageea pahinaameea raat dinas jeea naal |

Cleachtann sé na mílte dallamullóg agus gníomhais rúnda, oíche agus lá, i gcoinne a chomhdhaoine.

ਤਗੁ ਕਪਾਹਹੁ ਕਤੀਐ ਬਾਮੑਣੁ ਵਟੇ ਆਇ ॥
tag kapaahahu kateeai baaman vatte aae |

Sníomhtar an snáithe as cadás, agus tagann an Brahmin agus castar é.

ਕੁਹਿ ਬਕਰਾ ਰਿੰਨਿੑ ਖਾਇਆ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਪਾਇ ॥
kuhi bakaraa rini khaaeaa sabh ko aakhai paae |

Maraítear an gabhar, bruitear agus itear é, agus deir gach duine ansin, "Cuir ort an snáithe naofa."

ਹੋਇ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਟੀਐ ਭੀ ਫਿਰਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰੁ ॥
hoe puraanaa sutteeai bhee fir paaeeai hor |

Nuair a chaitheann sé amach, caitear amach é, agus cuirtear ceann eile air.

ਨਾਨਕ ਤਗੁ ਨ ਤੁਟਈ ਜੇ ਤਗਿ ਹੋਵੈ ਜੋਰੁ ॥੨॥
naanak tag na tuttee je tag hovai jor |2|

A Nanak, ní bhrisfeadh an snáithe, dá mbeadh aon neart fíor ann. ||2||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

An Chéad Mhehl:

ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਪਤਿ ਊਪਜੈ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸੂਤੁ ॥
naae maniaai pat aoopajai saalaahee sach soot |

Ag creidiúint san Ainm, faightear onóir. Is é Moladh an Tiarna an snáithe naofa fíor.

ਦਰਗਹ ਅੰਦਰਿ ਪਾਈਐ ਤਗੁ ਨ ਤੂਟਸਿ ਪੂਤ ॥੩॥
daragah andar paaeeai tag na toottas poot |3|

Tá a leithéid de shnáithe naofa caite i gCúirt an Tiarna; ní bhrisfidh sé choíche. ||3||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

An Chéad Mhehl:

ਤਗੁ ਨ ਇੰਦ੍ਰੀ ਤਗੁ ਨ ਨਾਰੀ ॥
tag na indree tag na naaree |

Níl aon snáithe naofa don orgán gnéasach, agus aon snáithe do bhean.

ਭਲਕੇ ਥੁਕ ਪਵੈ ਨਿਤ ਦਾੜੀ ॥
bhalake thuk pavai nit daarree |

Déantar féasóg an fhir a spréachadh go laethúil.

ਤਗੁ ਨ ਪੈਰੀ ਤਗੁ ਨ ਹਥੀ ॥
tag na pairee tag na hathee |

Níl aon snáithe naofa do na cosa, agus aon snáithe do na lámha;

ਤਗੁ ਨ ਜਿਹਵਾ ਤਗੁ ਨ ਅਖੀ ॥
tag na jihavaa tag na akhee |

gan snáithe don teanga, agus gan snáithe do na súile.

ਵੇਤਗਾ ਆਪੇ ਵਤੈ ॥
vetagaa aape vatai |

Téann an Brahmin féin go dtí an domhan ina dhiaidh seo gan snáithe naofa.

ਵਟਿ ਧਾਗੇ ਅਵਰਾ ਘਤੈ ॥
vatt dhaage avaraa ghatai |

Casadh na snáitheanna, cuireann sé iad ar dhaoine eile.

ਲੈ ਭਾੜਿ ਕਰੇ ਵੀਆਹੁ ॥
lai bhaarr kare veeaahu |

Faigheann sé íocaíocht as póstaí a dhéanamh;

ਕਢਿ ਕਾਗਲੁ ਦਸੇ ਰਾਹੁ ॥
kadt kaagal dase raahu |

ag léamh a gcuid horoscopes, taispeánann sé an bealach dóibh.