Asa Ki Var

(Tudalen: 25)


ਓਹੁ ਮੁਆ ਓਹੁ ਝੜਿ ਪਇਆ ਵੇਤਗਾ ਗਇਆ ॥੧॥
ohu muaa ohu jharr peaa vetagaa geaa |1|

Ond y mae efe yn marw, a'r edau gysegredig yn syrthio ymaith, a'r enaid yn cilio hebddo. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Mehl Cyntaf:

ਲਖ ਚੋਰੀਆ ਲਖ ਜਾਰੀਆ ਲਖ ਕੂੜੀਆ ਲਖ ਗਾਲਿ ॥
lakh choreea lakh jaareea lakh koorreea lakh gaal |

Mae'n cyflawni miloedd o ladradau, miloedd o weithredoedd o odineb, miloedd o anwireddau a miloedd o gamdriniaethau.

ਲਖ ਠਗੀਆ ਪਹਿਨਾਮੀਆ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
lakh tthageea pahinaameea raat dinas jeea naal |

Mae'n ymarfer miloedd o dwyll a gweithredoedd dirgel, nos a dydd, yn erbyn ei gyd-fodau.

ਤਗੁ ਕਪਾਹਹੁ ਕਤੀਐ ਬਾਮੑਣੁ ਵਟੇ ਆਇ ॥
tag kapaahahu kateeai baaman vatte aae |

Mae'r edau yn cael ei nyddu o gotwm, ac mae'r Brahmin yn dod ac yn ei droelli.

ਕੁਹਿ ਬਕਰਾ ਰਿੰਨਿੑ ਖਾਇਆ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਪਾਇ ॥
kuhi bakaraa rini khaaeaa sabh ko aakhai paae |

Mae'r gafr yn cael ei lladd, ei choginio a'i bwyta, ac mae pawb wedyn yn dweud, "Rhowch ar yr edau sanctaidd."

ਹੋਇ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਟੀਐ ਭੀ ਫਿਰਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰੁ ॥
hoe puraanaa sutteeai bhee fir paaeeai hor |

Pan fydd yn treulio, mae'n cael ei daflu i ffwrdd, ac un arall yn cael ei wisgo.

ਨਾਨਕ ਤਗੁ ਨ ਤੁਟਈ ਜੇ ਤਗਿ ਹੋਵੈ ਜੋਰੁ ॥੨॥
naanak tag na tuttee je tag hovai jor |2|

O Nanak, ni fyddai'r edau'n torri, pe bai ganddo unrhyw gryfder gwirioneddol. ||2||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Mehl Cyntaf:

ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਪਤਿ ਊਪਜੈ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸੂਤੁ ॥
naae maniaai pat aoopajai saalaahee sach soot |

Gan gredu yn yr Enw, anrhydedd a geir. Mawl yr Arglwydd yw'r edefyn gwir gysegredig.

ਦਰਗਹ ਅੰਦਰਿ ਪਾਈਐ ਤਗੁ ਨ ਤੂਟਸਿ ਪੂਤ ॥੩॥
daragah andar paaeeai tag na toottas poot |3|

fath edau gysegredig a wisgir yn Llys yr Arglwydd ; ni thorrir byth. ||3||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Mehl Cyntaf:

ਤਗੁ ਨ ਇੰਦ੍ਰੀ ਤਗੁ ਨ ਨਾਰੀ ॥
tag na indree tag na naaree |

Nid oes unrhyw edau sanctaidd ar gyfer yr organ rywiol, a dim edau ar gyfer menyw.

ਭਲਕੇ ਥੁਕ ਪਵੈ ਨਿਤ ਦਾੜੀ ॥
bhalake thuk pavai nit daarree |

Mae barf y dyn yn cael ei boeri bob dydd.

ਤਗੁ ਨ ਪੈਰੀ ਤਗੁ ਨ ਹਥੀ ॥
tag na pairee tag na hathee |

Nid oes edau gysegredig i'r traed, ac nid oes edau i'r dwylaw;

ਤਗੁ ਨ ਜਿਹਵਾ ਤਗੁ ਨ ਅਖੀ ॥
tag na jihavaa tag na akhee |

dim edau i'r tafod, ac nid edau i'r llygaid.

ਵੇਤਗਾ ਆਪੇ ਵਤੈ ॥
vetagaa aape vatai |

Mae'r Brahmin ei hun yn mynd i'r byd o hyn ymlaen heb edau sanctaidd.

ਵਟਿ ਧਾਗੇ ਅਵਰਾ ਘਤੈ ॥
vatt dhaage avaraa ghatai |

Gan droi'r edafedd, mae'n eu rhoi ar eraill.

ਲੈ ਭਾੜਿ ਕਰੇ ਵੀਆਹੁ ॥
lai bhaarr kare veeaahu |

Mae'n cymryd tâl am gyflawni priodasau;

ਕਢਿ ਕਾਗਲੁ ਦਸੇ ਰਾਹੁ ॥
kadt kaagal dase raahu |

wrth ddarllen eu horosgopau, mae'n dangos y ffordd iddyn nhw.