Raag Bilaaval, First Mehl, Chau-Padhay, First House:
Te vagy a császár, és én főnöknek nevezlek – hogyan járul hozzá ez a te nagyságodhoz?
Amint megengeded, dicsérlek téged, Uram és Mester; Tudatlan vagyok, és nem tudom énekelni a dicséretedet. ||1||
Kérlek, áldj meg olyan megértéssel, hogy énekelhessem Dicsőséges dicséretedet.
Hadd éljek az Igazságban, Akaratod szerint. ||1||Szünet||
Bármi is történt, mind Tőled származik. Mindentudó vagy.
Nem ismerhetők határaid, ó Uram és Mesterem; Vak vagyok – milyen bölcsességem van? ||2||
mit mondjak? Beszélgetés közben a látásról beszélek, de a leírhatatlant nem tudom leírni.
Akaratodnak kedve szerint szólok; ez csak a legapróbb része nagyságodnak. ||3||
A sok kutya között számkivetett vagyok; A testem hasáért ugatok.
Odaadó imádat nélkül, ó, Nanak, még így sem hagy el a Mesterem neve. ||4||1||
Bilaawal, First Mehl:
Az én elmém a templom, a testem pedig az alázatos kereső egyszerű ruhája; szívem mélyén a szent szentélyben fürdök.
A Shabad Egy Szava az elmémben lakozik; Nem jövök újjászületni. ||1||
Elmémet átjárja az Irgalmas Úr, ó, anyám!
Ki ismerheti a másik fájdalmát?
Nem gondolok másra, mint az Úrra. ||1||Szünet||
Uram, elérhetetlen, kifürkészhetetlen, láthatatlan és végtelen: kérlek, vigyázz rám!
A vízben, a földön és az égen teljesen átható vagy. Fényed minden szívben ott van. ||2||
Minden tanítás, utasítás és megértés a Tiéd; a kúriák és a szentélyek is a tied.