ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਸਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਸੇ ਸਚੇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥
sach dhiaaein se sache gur sabad veechaaree |

Những ai suy niệm về Chúa thật là chân thật; họ suy ngẫm về Lời Shabad của Guru.

ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ॥
haumai maar man niramalaa har naam ur dhaaree |

Họ khuất phục cái tôi của mình, thanh lọc tâm trí và ghi nhớ Danh Chúa trong trái tim mình.

ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਲਗਿ ਪਏ ਗਾਵਾਰੀ ॥
kotthe manddap maarreea lag pe gaavaaree |

Những kẻ ngốc gắn bó với ngôi nhà, biệt thự và ban công của họ.

ਜਿਨਿੑ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਨਮੁਖਿ ਗੁਬਾਰੀ ॥
jini kee tiseh na jaananee manamukh gubaaree |

Những manmukh cố ý bị mắc kẹt trong bóng tối; họ không biết Đấng đã tạo ra họ.

ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਇਹਿ ਸੋ ਬੁਝਸੀ ਸਚਿਆ ਕਿਆ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੀ ॥੮॥
jis bujhaaeihi so bujhasee sachiaa kiaa jant vichaaree |8|

Chỉ có Ngài mới hiểu được, Đấng Chân Thật khiến cho Ngài hiểu được; những sinh vật bất lực có thể làm gì? ||8||

Sri Guru Granth Sahib
Thông tin Shabad

Tiêu đề: Raag Soohee
Tác giả: Guru Amardas Ji
Trang: 788
Số dòng: 5 - 7

Raag Soohee

Suhi là sự thể hiện lòng sùng kính đến mức người nghe trải qua cảm giác vô cùng gần gũi và tình yêu bất diệt. Người nghe được tắm trong tình yêu đó và thực sự hiểu được ý nghĩa của việc tôn thờ.