ਪਉੜੀ ॥
paurree |

ಪೂರಿ:

ਸਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਸੇ ਸਚੇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥
sach dhiaaein se sache gur sabad veechaaree |

ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುವವರು ಸತ್ಯ; ಅವರು ಗುರುಗಳ ಶಬ್ದವನ್ನು ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ॥
haumai maar man niramalaa har naam ur dhaaree |

ಅವರು ತಮ್ಮ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾರೆ, ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಭಗವಂತನ ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਲਗਿ ਪਏ ਗਾਵਾਰੀ ॥
kotthe manddap maarreea lag pe gaavaaree |

ಮೂರ್ಖರು ತಮ್ಮ ಮನೆಗಳು, ಮಹಲುಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಲ್ಕನಿಗಳಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਜਿਨਿੑ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਨਮੁਖਿ ਗੁਬਾਰੀ ॥
jini kee tiseh na jaananee manamukh gubaaree |

ಸ್ವಯಂ ಇಚ್ಛೆಯುಳ್ಳ ಮನ್ಮುಖರು ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದ್ದಾರೆ; ಅವರನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದವನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.

ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਇਹਿ ਸੋ ਬੁਝਸੀ ਸਚਿਆ ਕਿਆ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੀ ॥੮॥
jis bujhaaeihi so bujhasee sachiaa kiaa jant vichaaree |8|

ಅವನು ಮಾತ್ರ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ, ಯಾರನ್ನು ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ; ಅಸಹಾಯಕ ಜೀವಿಗಳು ಏನು ಮಾಡಬಹುದು? ||8||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಸೂಹೀ
ಲೇಖಕ: ಗುರು ಅಮರದಾಸ್ ಜೀ
ಪುಟ: 788
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 5 - 7

ರಾಗ್ ಸೂಹೀ

ಸುಹಿ ಅಂತಹ ಭಕ್ತಿಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದು, ಕೇಳುಗರು ತೀವ್ರ ನಿಕಟತೆ ಮತ್ತು ಅನಿಯಮಿತ ಪ್ರೀತಿಯ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ. ಕೇಳುಗನು ಆ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಆರಾಧನೆ ಎಂದರೆ ಏನು ಎಂದು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.