ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਸਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਸੇ ਸਚੇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥
sach dhiaaein se sache gur sabad veechaaree |

যারা সত্য প্রভুর ধ্যান করে তারাই সত্য; তারা গুরুর শব্দের কথা চিন্তা করে।

ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ॥
haumai maar man niramalaa har naam ur dhaaree |

তারা তাদের অহংকারকে বশীভূত করে, তাদের মনকে শুদ্ধ করে এবং তাদের অন্তরে ভগবানের নাম স্থাপন করে।

ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਲਗਿ ਪਏ ਗਾਵਾਰੀ ॥
kotthe manddap maarreea lag pe gaavaaree |

মূর্খরা তাদের বাড়ি, প্রাসাদ এবং বারান্দার সাথে সংযুক্ত থাকে।

ਜਿਨਿੑ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਨਮੁਖਿ ਗੁਬਾਰੀ ॥
jini kee tiseh na jaananee manamukh gubaaree |

স্ব-ইচ্ছাকৃত মনুষ্যগণ অন্ধকারে ধরা পড়ে; তারা জানে না যিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন।

ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਇਹਿ ਸੋ ਬੁਝਸੀ ਸਚਿਆ ਕਿਆ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੀ ॥੮॥
jis bujhaaeihi so bujhasee sachiaa kiaa jant vichaaree |8|

একমাত্র তিনিই বোঝেন, যাকে সত্য প্রভু বোঝান; অসহায় প্রাণীরা কি করতে পারে? ||8||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ সুফি
লেখক: গুরু অমরদাস জি
পৃষ্ঠা: 788
লাইন নং: 5 - 7

রাগ সুফি

সুহি এমন ভক্তির প্রকাশ যে শ্রোতা চরম ঘনিষ্ঠতা এবং অবিরাম প্রেমের অনুভূতি অনুভব করে। শ্রোতা সেই প্রেমে স্নান করেন এবং সত্যিকার অর্থে উপাসনা করার অর্থ কী তা জানতে পারেন।