ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥
dhanaasaree mahalaa 3 |

ڌناسري، ٽيون مهل:

ਸਦਾ ਧਨੁ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੇ ॥
sadaa dhan antar naam samaale |

گڏ ڪريو ۽ هميشه لاءِ رب جي نالي جي دولت کي ساراهيو، اندر اندر؛

ਜੀਅ ਜੰਤ ਜਿਨਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥
jeea jant jineh pratipaale |

هو سڀني مخلوقات ۽ مخلوقات کي پالي ٿو ۽ پالي ٿو.

ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਤਿਨ ਕਉ ਪਾਏ ॥
mukat padaarath tin kau paae |

اُهي ئي حاصل ڪن ٿا آزاديءَ جو خزانو،

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੧॥
har kai naam rate liv laae |1|

جيڪي پيار سان ڀريل آهن، ۽ رب جي نالي تي ڌيان ڏين ٿا. ||1||

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪਾਵੈ ॥
gur sevaa te har naam dhan paavai |

گروءَ جي خدمت ڪرڻ سان، رب جي نالي جي دولت حاصل ٿئي ٿي.

ਅੰਤਰਿ ਪਰਗਾਸੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
antar paragaas har naam dhiaavai | rahaau |

هو اندر ۾ روشن ۽ روشن آهي، ۽ هو رب جي نالي تي غور ڪندو آهي. ||روڪ||

ਇਹੁ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਗੂੜਾ ਧਨ ਪਿਰ ਹੋਇ ॥
eihu har rang goorraa dhan pir hoe |

اها محبت رب لاءِ ائين آهي جيئن ڪنوار جي پنهنجي مڙس لاءِ.

ਸਾਂਤਿ ਸੀਗਾਰੁ ਰਾਵੇ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥
saant seegaar raave prabh soe |

خدا ان روح جي دلہن کي خوش ڪري ٿو ۽ لطف اندوز ڪري ٿو جيڪا امن ۽ سڪون سان سينگاريل آهي.

ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕੋਇ ਨ ਪਾਏ ॥
haumai vich prabh koe na paae |

ڪو به خدا کي خود غرضيءَ سان نٿو ڳولي.

ਮੂਲਹੁ ਭੁਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਏ ॥੨॥
moolahu bhulaa janam gavaae |2|

سڀن جي جڙيل رب کان پري ڀڄڻ، انسان پنهنجي زندگي اجايو برباد ڪري ٿو. ||2||

ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਬਾਣੀ ॥
gur te saat sahaj sukh baanee |

سڪون، آسماني امن، خوشي ۽ سندس ڪلام جو ڪلام گروءَ کان اچي ٿو.

ਸੇਵਾ ਸਾਚੀ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥
sevaa saachee naam samaanee |

سچي اُها خدمت آهي، جيڪا ڪنهن کي نالي ۾ ضم ڪرڻ جي طرف وٺي وڃي ٿي.

ਸਬਦਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਸਦਾ ਧਿਆਏ ॥
sabad milai preetam sadaa dhiaae |

ڪلام جي برڪت سان، هو هميشه لاءِ رب، محبوب تي غور ڪندو آهي.

ਸਾਚ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ਪਾਏ ॥੩॥
saach naam vaddiaaee paae |3|

سچي اسم جي ذريعي ئي عظمت حاصل ٿئي ٿي. ||3||

ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਇ ॥
aape karataa jug jug soe |

خلقڻهار پاڻ سڄي ڄمار ۾ رهي ٿو.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥
nadar kare melaavaa hoe |

جيڪڏهن هو پنهنجي فضل جي نظر وجهي ٿو، ته اسان هن سان ملون ٿا.

ਗੁਰਬਾਣੀ ਤੇ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
gurabaanee te har man vasaae |

گُرباني جي ڪلام ذريعي، رب ذهن ۾ اچي وڃي ٿو.

ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥੪॥੩॥
naanak saach rate prabh aap milaae |4|3|

اي نانڪ، خدا انهن کي پاڻ سان گڏ ڪري ٿو جيڪي سچ سان ڀريل آهن. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
شبد جي معلومات

عنوان: راگ دھنہسری
لکڻ وارو: گرو امر داس جی
صفحو: 664
لائن نمبر: 8 - 14

راگ دھنہسری

ڌناسري مڪمل طور تي بي پرواهه ٿيڻ جو احساس آهي. اهو احساس اطمينان جي احساس مان پيدا ٿئي ٿو ۽ اسان جي زندگين ۾ موجود شين مان 'اميريت' ۽ ٻڌندڙ کي مستقبل ڏانهن مثبت ۽ پراميد رويو ڏئي ٿو.