ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥
dhanaasaree mahalaa 3 |

Dhanaasaree, Üçüncü Mehl:

ਸਦਾ ਧਨੁ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੇ ॥
sadaa dhan antar naam samaale |

Derinlerde bulunan Rab'bin İsminin zenginliğini toplayın ve sonsuza kadar besleyin;

ਜੀਅ ਜੰਤ ਜਿਨਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥
jeea jant jineh pratipaale |

O, bütün varlıkları ve yaratıkları sevgiyle besler ve besler.

ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਤਿਨ ਕਉ ਪਾਏ ॥
mukat padaarath tin kau paae |

Kurtuluş hazinesini yalnızca onlar elde eder,

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੧॥
har kai naam rate liv laae |1|

Sevgiyle dolu olan ve Rab'bin Adına odaklanan kişiler. ||1||

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪਾਵੈ ॥
gur sevaa te har naam dhan paavai |

Guruya hizmet eden kişi Rab'bin İsminin zenginliğini elde eder.

ਅੰਤਰਿ ਪਰਗਾਸੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
antar paragaas har naam dhiaavai | rahaau |

İçi aydınlanır ve aydınlanır ve Rab'bin Adı üzerinde derin düşünür. ||Duraklat||

ਇਹੁ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਗੂੜਾ ਧਨ ਪਿਰ ਹੋਇ ॥
eihu har rang goorraa dhan pir hoe |

Bu Rabbine olan sevgisi gelinin kocasına olan sevgisi gibidir.

ਸਾਂਤਿ ਸੀਗਾਰੁ ਰਾਵੇ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥
saant seegaar raave prabh soe |

Allah, huzur ve sükunetle süslenmiş ruh gelini büyüler ve ondan zevk alır.

ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕੋਇ ਨ ਪਾਏ ॥
haumai vich prabh koe na paae |

Kimse Tanrı'yı bencillik yoluyla bulamaz.

ਮੂਲਹੁ ਭੁਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਏ ॥੨॥
moolahu bhulaa janam gavaae |2|

Her şeyin kökü olan İlk Efendi'den uzaklaşan kişi hayatını boşuna harcar. ||2||

ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਬਾਣੀ ॥
gur te saat sahaj sukh baanee |

Huzur, göksel huzur, zevk ve O'nun Beni'nin Sözü Guru'dan gelir.

ਸੇਵਾ ਸਾਚੀ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥
sevaa saachee naam samaanee |

Kişiyi Naam'da birleşmeye yönlendiren hizmet doğrudur.

ਸਬਦਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਸਦਾ ਧਿਆਏ ॥
sabad milai preetam sadaa dhiaae |

Shabad'ın Sözüyle kutsanmış olarak sonsuza kadar Sevgili Rab üzerinde derin düşünür.

ਸਾਚ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ਪਾਏ ॥੩॥
saach naam vaddiaaee paae |3|

Gerçek İsim aracılığıyla görkemli büyüklük elde edilir. ||3||

ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਇ ॥
aape karataa jug jug soe |

Yaratıcının Kendisi çağlar boyunca varlığını sürdürür.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥
nadar kare melaavaa hoe |

Eğer O Lütuf Bakışını atarsa, o zaman O'na kavuşuruz.

ਗੁਰਬਾਣੀ ਤੇ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
gurabaanee te har man vasaae |

Gurbani Sözü aracılığıyla Rab akılda yaşamaya gelir.

ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥੪॥੩॥
naanak saach rate prabh aap milaae |4|3|

Ey Nanak, Tanrı Hakikat ile aşılanmış olanları Kendisiyle birleştirir. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Bilgileri

Başlık: Raag Dhanaasree
Yazar: Guru Amardas Ji
Sayfa: 664
Satır No.: 8 - 14

Raag Dhanaasree

Dhanasari tamamen kaygısız olma duygusudur. Bu duygu, yaşamımızda sahip olduğumuz şeylerden duyulan memnuniyet ve 'zenginlik' hissinden doğar ve dinleyiciye geleceğe yönelik olumlu ve iyimser bir tutum kazandırır.