آسا کی وار

(انگ: 26)


ਸੁਣਿ ਵੇਖਹੁ ਲੋਕਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
sun vekhahu lokaa ehu viddaan |

ہے لوکو! سنو، ویکھو، اہ اچرج تماشا!

ਮਨਿ ਅੰਧਾ ਨਾਉ ਸੁਜਾਣੁ ॥੪॥
man andhaa naau sujaan |4|

(پنڈت آپ تاں) منوں انھا ہے (بھاو، اگیانی ہے)، (پر آپنا) نام (رکھوایا ہویا ہے) 'سیانا' ॥4۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی ۔۔

ਸਾਹਿਬੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਤਾ ਸਾਈ ਕਾਰ ਕਰਾਇਸੀ ॥
saahib hoe deaal kirapaa kare taa saaee kaar karaaeisee |

(جس سیوک اتے پربھو) مالک دیال ہو جائے، مہر کرے، تاں اس پاسوں اہی کمّ کراندا ہے (جو اس نوں بھاؤندا ہے)؛

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਸੀ ॥
so sevak sevaa kare jis no hukam manaaeisee |

جس نوں آپنی رزا وچ توردا ہے، اہ سیوک (پربھو-پتیو دی) سیوا کردا ہے؛

ਹੁਕਮਿ ਮੰਨਿਐ ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣੁ ਤਾ ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਪਾਇਸੀ ॥
hukam maniaai hovai paravaan taa khasamai kaa mahal paaeisee |

پربھو دی رزا وچ رازی رہن کرکے سیوک (پربھو دے در تے) کبول ہو جاندا ہے اتے مالک دا گھر لبھّ لیندا ہے۔

ਖਸਮੈ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਮਨਹੁ ਚਿੰਦਿਆ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਸੀ ॥
khasamai bhaavai so kare manahu chindiaa so fal paaeisee |

جدوں سیوک اہی کمّ کردا ہے جو خسم نوں چنگا لگدا ہے تاں اس نوں من-بھاؤندا پھل ملدا ہے،

ਤਾ ਦਰਗਹ ਪੈਧਾ ਜਾਇਸੀ ॥੧੫॥
taa daragah paidhaa jaaeisee |15|

اتے اہ پربھو دی درگاہ وچ ازت نال جاندا ہے ۔۔15۔۔

ਕੋਈ ਗਾਵੈ ਰਾਗੀ ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਕਰਿ ਨਹੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭੀਜੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
koee gaavai raagee naadee bedee bahu bhaat kar nahee har har bheejai raam raaje |

کوئی منکھّ راگ گا کے، کوئی سنکھ آدک ساز وجا کے، کوئی دھرم پستکاں پڑھ کے کئی تریکیاں نال پرماتما دے گن گاندا ہے پر پرماتما اس تراں پرسنّ نہیں ہندا۔

ਜਿਨਾ ਅੰਤਰਿ ਕਪਟੁ ਵਿਕਾਰੁ ਹੈ ਤਿਨਾ ਰੋਇ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥
jinaa antar kapatt vikaar hai tinaa roe kiaa keejai |

جنھاں دے اندر فریب اتے پاپ ہے، اہناں دا ورلاپ کرنا کی ارتھ ہے؟

ਹਰਿ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ਸਿਰਿ ਰੋਗ ਹਥੁ ਦੀਜੈ ॥
har karataa sabh kichh jaanadaa sir rog hath deejai |

کرتار (ہریک منکھّ دے دل دی) ہریک گلّ جاندا ہے، اندرلے روگاں اتے بیشکّ ہتھ دتا جائے (بھاویں اندرلے وکاراں نوں لکان دا جتن کیتا جائے)۔

ਜਿਨਾ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਹੈ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਲੀਜੈ ॥੪॥੧੧॥੧੮॥
jinaa naanak guramukh hiradaa sudh hai har bhagat har leejai |4|11|18|

ہے نانک! گرو دی سرن پے کے جنھاں منکھاں دا ہردا پوتر ہو جاندا ہے، اہی پرماتما دی بھگتی کردے ہن، اہی ہری دا نام لیندے ہن ۔۔4۔۔11۔۔18۔۔

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

سلوک م 1 ۔۔

ਗਊ ਬਿਰਾਹਮਣ ਕਉ ਕਰੁ ਲਾਵਹੁ ਗੋਬਰਿ ਤਰਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
gaoo biraahaman kau kar laavahu gobar taran na jaaee |

(دریا دے پتن تے بیٹھ کے) گؤ اتے براہمن نوں تاں توں مسول لاندا ہیں (بھاو، گؤ اتے براہمن نوں پار لنگھان دا مسول لا لیندا ہیں)، (پھیر توں کدے اہ نہیں سوچدا کِ اس گؤ دے) گوہے نال (پوچا پھیریاں، سنسار-سمندر توں) تریا نہیں جا سکدا۔

ਧੋਤੀ ਟਿਕਾ ਤੈ ਜਪਮਾਲੀ ਧਾਨੁ ਮਲੇਛਾਂ ਖਾਈ ॥
dhotee ttikaa tai japamaalee dhaan malechhaan khaaee |

دھوتی (پہندا ہیں)، ٹکا (متھے اتے لاندا ہیں) اتے مالا (پھیردا ہیں)، پر پدارتھ ملیچھاں دا کھاندا ہیں، (بھاو پدارتھ اہناں توں لے کے چھکدا ہیں، جنھاں نوں توں ملیچھ آکھدا ہیں)۔

ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਪੜਹਿ ਕਤੇਬਾ ਸੰਜਮੁ ਤੁਰਕਾ ਭਾਈ ॥
antar poojaa parreh katebaa sanjam turakaa bhaaee |

اندر بیٹھ کے (بھاو، ترک ہاکماں توں چوری چوری) پوجا کردا ہیں، (باہر مسلماناں نوں وکھالن واستے) کران آدِ پڑھدا ہیں، تے مسلماناں والی ہی رہت توں رکھی ہوئی ہے۔

ਛੋਡੀਲੇ ਪਾਖੰਡਾ ॥
chhoddeele paakhanddaa |

(اہ) پاکھنڈ توں چھڈّ دیہ۔

ਨਾਮਿ ਲਇਐ ਜਾਹਿ ਤਰੰਦਾ ॥੧॥
naam leaai jaeh tarandaa |1|

جے پربھو دا نام سمرینگا، تاں ہی (سنسار-سمندر توں) ترینگا ۔۔1۔۔

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

م 1 ۔۔

ਮਾਣਸ ਖਾਣੇ ਕਰਹਿ ਨਿਵਾਜ ॥
maanas khaane kareh nivaaj |

(کازی تے مسلمان ہاکم) ہن تاں وڈھی-خورے، پر پڑھدے ہن نمازاں۔