Počujte a uvidíte, ó ľudia, túto úžasnú vec.
Je duševne slepý, a predsa sa volá múdrosť. ||4||
Pauree:
Ten, komu milosrdný Pán udeľuje svoju milosť, koná svoju službu.
Ten služobník, ktorého Pán prinúti poslúchať príkaz Jeho vôle, mu slúži.
Poslúchnutím príkazu svojej vôle sa stane prijateľným a potom získa sídlo Pánovej prítomnosti.
Ten, kto koná tak, aby sa páčil svojmu Pánovi a Majstrovi, získava plody túžob svojej mysle.
Potom ide na Pánov dvor v čestnom rúchu. ||15||
Niektorí spievajú o Pánovi prostredníctvom hudby Ragas a zvukového prúdu Naad, prostredníctvom Véd a mnohými spôsobmi. Ale Pán, Har, Har, nie je týmto potešený, ó Pane Kráľ.
Tí, ktorí sú vo vnútri naplnení podvodmi a korupciou – načo im bude dobré, keď budú kričať?
Pán Stvoriteľ vie všetko, hoci sa môžu snažiť skryť svoje hriechy a príčiny svojich chorôb.
Ó Nanak, tí Gurmukhovia, ktorých srdcia sú čisté, získavajú Pána, Har, Har, oddaným uctievaním. ||4||11||18||
Salok, prvý Mehl:
Zdaňujú kravy a brahmanov, ale kravský hnoj, ktorý nanášajú do svojej kuchyne, ich nezachráni.
Nosia bedrové rúška, na čele si dávajú rituálne značky a nosia ruženec, ale jedia spolu s moslimami.
Ó, súrodenci osudu, vykonávate oddané bohoslužby vo vnútri, ale čítate islamské posvätné texty a osvojujete si moslimský spôsob života.
Vzdajte sa pokrytectva!
Prijmite Naam, meno Pánovo, preplávate. ||1||
Prvý Mehl:
Ľudožrúti sa modlia.