बारह माहा

(पान: 3)


ਜਗਜੀਵਨ ਪੁਰਖੁ ਤਿਆਗਿ ਕੈ ਮਾਣਸ ਸੰਦੀ ਆਸ ॥
जगजीवन पुरखु तिआगि कै माणस संदी आस ॥

त्यांनी देवाला, जगाचा जीवनाचा त्याग केला आहे आणि ते केवळ मर्त्यांवर अवलंबून आहेत.

ਦੁਯੈ ਭਾਇ ਵਿਗੁਚੀਐ ਗਲਿ ਪਈਸੁ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥
दुयै भाइ विगुचीऐ गलि पईसु जम की फास ॥

द्वैताच्या प्रेमात, आत्मा-वधूचा नाश होतो; तिच्या गळ्यात तिने मृत्यूचा फास घातला आहे.

ਜੇਹਾ ਬੀਜੈ ਸੋ ਲੁਣੈ ਮਥੈ ਜੋ ਲਿਖਿਆਸੁ ॥
जेहा बीजै सो लुणै मथै जो लिखिआसु ॥

तुम्ही जशी पेरणी कराल तशीच कापणी कराल. तुमचे नशीब तुमच्या कपाळावर लिहिलेले आहे.

ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ਪਛੁਤਾਣੀ ਉਠਿ ਚਲੀ ਗਈ ਨਿਰਾਸ ॥
रैणि विहाणी पछुताणी उठि चली गई निरास ॥

जीवन-रात्र निघून जाते, आणि शेवटी, एखाद्याला पश्चात्ताप होतो आणि पश्चात्ताप होतो आणि नंतर अजिबात आशा न ठेवता निघून जातो.

ਜਿਨ ਕੌ ਸਾਧੂ ਭੇਟੀਐ ਸੋ ਦਰਗਹ ਹੋਇ ਖਲਾਸੁ ॥
जिन कौ साधू भेटीऐ सो दरगह होइ खलासु ॥

ज्यांना संतांची भेट होते ते परमेश्वराच्या दरबारात मुक्त होतात.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਹੋਇ ਪਿਆਸ ॥
करि किरपा प्रभ आपणी तेरे दरसन होइ पिआस ॥

देवा, माझ्यावर दया दाखव. तुझ्या दर्शनाच्या धन्य दर्शनाची मला तहान लागली आहे.

ਪ੍ਰਭ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
प्रभ तुधु बिनु दूजा को नही नानक की अरदासि ॥

देवा, तुझ्याशिवाय दुसरे कोणीच नाही. ही नानकांची नम्र प्रार्थना आहे.

ਆਸਾੜੁ ਸੁਹੰਦਾ ਤਿਸੁ ਲਗੈ ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਹਰਿ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸ ॥੫॥
आसाड़ु सुहंदा तिसु लगै जिसु मनि हरि चरण निवास ॥५॥

आषाढ महिना आनंददायी असतो, जेव्हा परमेश्वराचे चरण मनात वास करतात. ||5||

ਸਾਵਣਿ ਸਰਸੀ ਕਾਮਣੀ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਪਿਆਰੁ ॥
सावणि सरसी कामणी चरन कमल सिउ पिआरु ॥

सावन महिन्यात, आत्मा-वधू प्रसन्न होते, जर ती परमेश्वराच्या कमळाच्या चरणांच्या प्रेमात पडली.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ਸਚ ਰੰਗਿ ਇਕੋ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
मनु तनु रता सच रंगि इको नामु अधारु ॥

तिचे मन आणि शरीर खऱ्याच्या प्रेमाने रंगलेले आहे; त्याचं नाव तिचा एकमेव आधार आहे.

ਬਿਖਿਆ ਰੰਗ ਕੂੜਾਵਿਆ ਦਿਸਨਿ ਸਭੇ ਛਾਰੁ ॥
बिखिआ रंग कूड़ाविआ दिसनि सभे छारु ॥

भ्रष्टाचे सुख मिथ्या । जे दिसेल ते राख होईल.

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੂੰਦ ਸੁਹਾਵਣੀ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਪੀਵਣਹਾਰੁ ॥
हरि अंम्रित बूंद सुहावणी मिलि साधू पीवणहारु ॥

परमेश्वराच्या अमृताचे थेंब किती सुंदर आहेत! पवित्र संतांना भेटून, आम्ही हे पितो.

ਵਣੁ ਤਿਣੁ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਮਉਲਿਆ ਸੰਮ੍ਰਥ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰੁ ॥
वणु तिणु प्रभ संगि मउलिआ संम्रथ पुरख अपारु ॥

सर्वशक्तिमान, अनंत आदिम अस्तित्व असलेल्या देवाच्या प्रेमाने जंगले आणि कुरणे नवचैतन्यपूर्ण आणि ताजेतवाने आहेत.

ਹਰਿ ਮਿਲਣੈ ਨੋ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੁ ॥
हरि मिलणै नो मनु लोचदा करमि मिलावणहारु ॥

माझे मन परमेश्वराला भेटण्यासाठी तळमळत आहे. जर त्याने त्याची दया दाखवली असेल आणि मला स्वतःशी जोडले असेल तर!

ਜਿਨੀ ਸਖੀਏ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਹੰਉ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥
जिनी सखीए प्रभु पाइआ हंउ तिन कै सद बलिहार ॥

ज्या नववधूंना ईश्वर प्राप्त झाला आहे - मी त्यांच्यासाठी सदैव यज्ञ आहे.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜੀ ਮਇਆ ਕਰਿ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥
नानक हरि जी मइआ करि सबदि सवारणहारु ॥

हे नानक, जेव्हा प्रिय परमेश्वर दयाळूपणा दाखवतो, तेव्हा तो आपल्या वधूला त्याच्या शब्दाने सजवतो.

ਸਾਵਣੁ ਤਿਨਾ ਸੁਹਾਗਣੀ ਜਿਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਹਾਰੁ ॥੬॥
सावणु तिना सुहागणी जिन राम नामु उरि हारु ॥६॥

सावन त्या सुखी वधू-वधूंसाठी आनंददायी आहे ज्यांचे अंतःकरण परमेश्वराच्या नामाच्या हाराने सुशोभित आहे. ||6||

ਭਾਦੁਇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੀਆ ਦੂਜੈ ਲਗਾ ਹੇਤੁ ॥
भादुइ भरमि भुलाणीआ दूजै लगा हेतु ॥

भादोन महिन्यात द्वैताच्या आसक्तीमुळे ती संशयाने भ्रमित होते.

ਲਖ ਸੀਗਾਰ ਬਣਾਇਆ ਕਾਰਜਿ ਨਾਹੀ ਕੇਤੁ ॥
लख सीगार बणाइआ कारजि नाही केतु ॥

तिने हजारो दागिने घातले असतील, पण त्यांचा काही उपयोग नाही.

ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਦੇਹ ਬਿਨਸਸੀ ਤਿਤੁ ਵੇਲੈ ਕਹਸਨਿ ਪ੍ਰੇਤੁ ॥
जितु दिनि देह बिनससी तितु वेलै कहसनि प्रेतु ॥

ज्या दिवशी शरीराचा नाश होतो-त्या वेळी ती भूत बनते.