ਮਃ ੪ ॥
mahalaa 4 |

네 번째 멜:

ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਜੋ ਸਿਖੁ ਅਖਾਏ ਸੁ ਭਲਕੇ ਉਠਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥
gur satigur kaa jo sikh akhaae su bhalake utth har naam dhiaavai |

자신을 구루의 시크교도, 진정한 구루라고 부르는 사람은 이른 아침 시간에 일어나 주님의 이름을 묵상해야 합니다.

ਉਦਮੁ ਕਰੇ ਭਲਕੇ ਪਰਭਾਤੀ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਾਵੈ ॥
audam kare bhalake parabhaatee isanaan kare amrit sar naavai |

아침 일찍 일어나서 목욕을 하고 꿀 못에서 몸을 깨끗하게 해야 합니다.

ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਾਪੈ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਦੋਖ ਲਹਿ ਜਾਵੈ ॥
aupades guroo har har jap jaapai sabh kilavikh paap dokh leh jaavai |

구루의 지시에 따라 그는 주의 이름, 하르, 하르를 노래해야 합니다. 모든 죄, 악행, 부정적인 생각은 지워질 것입니다.

ਫਿਰਿ ਚੜੈ ਦਿਵਸੁ ਗੁਰਬਾਣੀ ਗਾਵੈ ਬਹਦਿਆ ਉਠਦਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥
fir charrai divas gurabaanee gaavai bahadiaa utthadiaa har naam dhiaavai |

그런 다음 해가 뜰 때 그는 구르바니(Gurbani)를 노래해야 합니다. 앉았을 때나 일어설 때나 주님의 이름을 묵상해야 합니다.

ਜੋ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਧਿਆਏ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋ ਗੁਰਸਿਖੁ ਗੁਰੂ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥
jo saas giraas dhiaae meraa har har so gurasikh guroo man bhaavai |

모든 호흡과 모든 음식으로 나의 주님 Har, Har를 묵상하는 사람-GurSikh가 Guru의 마음을 기쁘게합니다.

ਜਿਸ ਨੋ ਦਇਆਲੁ ਹੋਵੈ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰੂ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਾਵੈ ॥
jis no deaal hovai meraa suaamee tis gurasikh guroo upades sunaavai |

나의 주님이자 스승이 친절하고 자비로운 그 사람, 그 구르 시크교에게 구루의 가르침이 수여됩니다.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਧੂੜਿ ਮੰਗੈ ਤਿਸੁ ਗੁਰਸਿਖ ਕੀ ਜੋ ਆਪਿ ਜਪੈ ਅਵਰਹ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥੨॥
jan naanak dhoorr mangai tis gurasikh kee jo aap japai avarah naam japaavai |2|

하인 Nanak은 자신이 Naam을 노래하는 GurSikh의 발 먼지를 간청하고 다른 사람들이 그것을 노래하도록 영감을줍니다. ||2||

Sri Guru Granth Sahib
샤바드 정보

제목: 라그 가우리
작가: 구루 람다스 지
페이지: 305 - 306
행 번호: 16 - 2

라그 가우리

Gauri는 청취자가 목표를 달성하기 위해 더 열심히 노력하도록 격려하는 분위기를 조성합니다. 그러나 라그의 격려는 자아의 증가를 허용하지 않습니다. 그러므로 이것은 듣는 사람이 격려를 받는 분위기를 조성하지만 여전히 오만하고 자만하는 것은 방지됩니다.