Siree Raag, treći Mehl:
Razmotrite vrijeme i trenutak – kada trebamo štovati Gospodina?
Noću i danju, onaj tko je usklađen s Imenom Istinskog Gospodara je istinit.
Ako netko makar i na trenutak zaboravi Voljenog Gospodina, kakva je to odanost?
Onaj čiji su um i tijelo rashlađeni i umireni od strane Istinskog Gospodara - nijedan njegov dah nije izgubljen. ||1||
O ume moj, razmišljaj o Imenu Gospodnjem.
Pravo predano štovanje se izvodi kada Gospodin dođe prebivati u umu. ||1||Pauza||
Uz intuitivnu lakoću, kultivirajte svoju farmu i posadite sjeme pravog imena.
Sadnice su bujno iznikle, a s intuitivnom lakoćom um je zadovoljan.
Riječ Guruovog Shabada je ambrozijalni nektar; ispijanjem, gasi se žeđ.
Ovaj istinski um usklađen je s Istinom i ostaje prožet Istinitim. ||2||
U govoru, gledanju i riječima ostanite uronjeni u Šabad.
Riječ Guruovog Banija vibrira kroz četiri doba. Kao Istina, poučava Istinu.
Egoizam i posesivnost su eliminirani, a Istinski ih upija u sebe.
Oni koji ostaju s ljubavlju zaokupljeni Istinitim vide Vilu Njegove Prisutnosti nadohvat ruke. ||3||
Njegovom milošću meditiramo na Naam, Ime Gospodnje. Bez Njegovog milosrđa to se ne može dobiti.
Kroz savršenu dobru sudbinu, osoba pronalazi Sat Sangat, Istinsku kongregaciju, i dolazi do susreta s Istinskim Guruom.
Noću i danju, ostanite usklađeni s Naamom, i bol pokvarenosti će biti raspršena iznutra.
O Nanak, spajajući se sa Shabadom kroz Ime, čovjek je uronjen u Ime. ||4||22||55||
Osnova ovog Raaga temelji se na tradiciji glavne indijske klasične glazbe. Siri Raag je ozbiljna i po svojoj prirodi potiče na razmišljanje te stvara atmosferu u kojoj se slušatelja navodi da posluša savjete dane u njoj. Slušatelj (um) postaje svjestan istinitosti poruke i ovom 'edukacijom' dobiva snagu da se suoči s budućnošću s poniznošću i 'stečenim' znanjem.