ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
sireeraag mahalaa 3 |

Siri Rag, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

ਜੇ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਵੀਚਾਰੀਐ ਤਾ ਕਿਤੁ ਵੇਲਾ ਭਗਤਿ ਹੋਇ ॥
je velaa vakhat veechaareeai taa kit velaa bhagat hoe |

¿Qué momento es el más propicio para alabar al Señor?

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ ਸਚੇ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥
anadin naame ratiaa sache sachee soe |

Cuando la mente es henchida con el Nombre del Señor y el Uno Verdadero es aclamado en la mente como Verdad

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪਿਆਰਾ ਵਿਸਰੈ ਭਗਤਿ ਕਿਨੇਹੀ ਹੋਇ ॥
eik til piaaraa visarai bhagat kinehee hoe |

Vivimos apegados a la Gran Ilusión y se nos olvida el Gran Dador, el Dador de la Paz.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸਾਚ ਸਿਉ ਸਾਸੁ ਨ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ॥੧॥
man tan seetal saach siau saas na birathaa koe |1|

Cuando la Verdad del Señor llega a consolar al cuerpo y a la mente, ni una sola respiración es desperdiciada. 1()

ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
mere man har kaa naam dhiaae |

Oh mi mente, medita en el Nombre del Señor

ਸਾਚੀ ਭਗਤਿ ਤਾ ਥੀਐ ਜਾ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saachee bhagat taa theeai jaa har vasai man aae |1| rahaau |

Pues la Verdadera Alabanza se da cuando el Señor llega a ti. (1-Pausa)

ਸਹਜੇ ਖੇਤੀ ਰਾਹੀਐ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਬੀਜੁ ਪਾਇ ॥
sahaje khetee raaheeai sach naam beej paae |

Si cultivamos con aplomo nuestra granja y sembramos la semilla del Nombre Verdadero

ਖੇਤੀ ਜੰਮੀ ਅਗਲੀ ਮਨੂਆ ਰਜਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
khetee jamee agalee manooaa rajaa sahaj subhaae |

la cosecha será abundante y la mente saciada de manera natural.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਪੀਤੈ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥
gur kaa sabad amrit hai jit peetai tikh jaae |

La Palabra del Guru es el Néctar, aplaca tu sed con Él.

ਇਹੁ ਮਨੁ ਸਾਚਾ ਸਚਿ ਰਤਾ ਸਚੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥
eihu man saachaa sach rataa sache rahiaa samaae |2|

Tu mente se vuelve verdadera al estar entonada y fundida en la Verdad. (2)

ਆਖਣੁ ਵੇਖਣੁ ਬੋਲਣਾ ਸਬਦੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
aakhan vekhan bolanaa sabade rahiaa samaae |

Los que ven, hablan y cantan testificando el Sonido del Shabd

ਬਾਣੀ ਵਜੀ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਸਚੋ ਸਚੁ ਸੁਣਾਇ ॥
baanee vajee chahu jugee sacho sach sunaae |

Su Palabra es escuchada a través de las Cuatro épocas y la Verdad es proclamada

ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਰਹਿ ਗਇਆ ਸਚੈ ਲਇਆ ਮਿਲਾਇ ॥
haumai meraa reh geaa sachai leaa milaae |

Su ego se desvanece y el Uno Verdadero se funde en su ser.

ਤਿਨ ਕਉ ਮਹਲੁ ਹਦੂਰਿ ਹੈ ਜੋ ਸਚਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੩॥
tin kau mahal hadoor hai jo sach rahe liv laae |3|

viven en la Presencia del Señor, estando su ser entonado en la Verdad de Dios (3)

ਨਦਰੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥
nadaree naam dhiaaeeai vin karamaa paaeaa na jaae |

Meditamos en el Nombre del Señor sólo en el momento en que Su Gracia se posa sobre nosotros pero sin un Destino verdadero, es imposible Encontrarlo, nadie lo ha hecho.

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਲਹੈ ਸਤਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਜਿਸੁ ਆਇ ॥
poorai bhaag satasangat lahai satagur bhettai jis aae |

Aquél que goza de ese Destino llega a la Saad Sangat, la Sociedad de los Santos y recibe en su mente al Guru Verdadero.

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ ਦੁਖੁ ਬਿਖਿਆ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
anadin naame ratiaa dukh bikhiaa vichahu jaae |

Su mente se llena del Nombre del Señor para siempre y el dolor de la maldad no se le vuelve a acercar.

ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵੜਾ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੨੨॥੫੫॥
naanak sabad milaavarraa naame naam samaae |4|22|55|

Dice Nanak, sólo el Bani de la Palabra del Shabd nos puede unir al Señor. Es a través del Nombre del Señor que nos fundimos en Él. (4-22-55)

Sri Guru Granth Sahib
Información de Shabad

Título: Siree Raag
Escritor: Guru Amardas Ji
Página: 35
Número de línea: 4 - 12

Siree Raag

La base de este Raag está impregnada de las tradiciones de la música clásica india tradicional. Siri Raag es serio y provoca naturaleza en su pensamiento y crea una atmósfera en la que el oyente es llevado a prestar atención a los consejos que se le dan. El oyente (la mente) toma conciencia de la verdad del mensaje y con esta "educación" se le da la fuerza para enfrentar el futuro con humildad y el conocimiento "adquirido".