ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥
kaliaan mahalaa 4 |

কল্যাণ, চতুর্থ মেহল:

ਰਾਮਾ ਮੈ ਸਾਧੂ ਚਰਨ ਧੁਵੀਜੈ ॥
raamaa mai saadhoo charan dhuveejai |

হে প্রভু, আমি পবিত্রের পা ধুই।

ਕਿਲਬਿਖ ਦਹਨ ਹੋਹਿ ਖਿਨ ਅੰਤਰਿ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kilabikh dahan hohi khin antar mere tthaakur kirapaa keejai |1| rahaau |

আমার পাপ এক মুহূর্তে পুড়িয়ে ফেলা হোক; হে আমার প্রভু ও প্রভু, আমাকে আপনার রহমত দিয়ে আশীর্বাদ করুন। ||1||বিরাম ||

ਮੰਗਤ ਜਨ ਦੀਨ ਖਰੇ ਦਰਿ ਠਾਢੇ ਅਤਿ ਤਰਸਨ ਕਉ ਦਾਨੁ ਦੀਜੈ ॥
mangat jan deen khare dar tthaadte at tarasan kau daan deejai |

নম্র এবং নম্র ভিক্ষুকরা আপনার দ্বারে ভিক্ষা করে দাঁড়িয়ে আছে। দয়া করে উদার হোন এবং যারা আকাঙ্ক্ষিত তাদের দান করুন।

ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਨਿ ਪ੍ਰਭ ਆਏ ਮੋ ਕਉ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜੀਜੈ ॥੧॥
traeh traeh saran prabh aae mo kau guramat naam drirreejai |1|

আমাকে রক্ষা কর, আমাকে রক্ষা কর, হে ঈশ্বর - আমি তোমার আশ্রয়ে এসেছি। দয়া করে গুরুর শিক্ষা, এবং নাম আমার মধ্যে রোপন করুন। ||1||

ਕਾਮ ਕਰੋਧੁ ਨਗਰ ਮਹਿ ਸਬਲਾ ਨਿਤ ਉਠਿ ਉਠਿ ਜੂਝੁ ਕਰੀਜੈ ॥
kaam karodh nagar meh sabalaa nit utth utth joojh kareejai |

শরীরে-গ্রামে যৌন কামনা ও ক্রোধ অত্যন্ত শক্তিশালী; আমি তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে জেগে উঠি।

ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕਰਹੁ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਗੁਰ ਪੂਰਾ ਕਾਢਿ ਕਢੀਜੈ ॥੨॥
angeekaar karahu rakh levahu gur pooraa kaadt kadteejai |2|

দয়া করে আমাকে আপনার নিজের করুন এবং আমাকে রক্ষা করুন; নিখুঁত গুরুর মাধ্যমে, আমি তাদের তাড়িয়ে দিই। ||2||

ਅੰਤਰਿ ਅਗਨਿ ਸਬਲ ਅਤਿ ਬਿਖਿਆ ਹਿਵ ਸੀਤਲੁ ਸਬਦੁ ਗੁਰ ਦੀਜੈ ॥
antar agan sabal at bikhiaa hiv seetal sabad gur deejai |

দুর্নীতির শক্তিশালী আগুন ভিতরে হিংস্রভাবে জ্বলছে; গুরুর শব্দের শব্দ হল বরফের জল যা শীতল ও প্রশমিত করে।

ਤਨਿ ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਹੋਇ ਅਧਿਕਾਈ ਰੋਗੁ ਕਾਟੈ ਸੂਖਿ ਸਵੀਜੈ ॥੩॥
tan man saant hoe adhikaaee rog kaattai sookh saveejai |3|

আমার মন ও শরীর শান্ত ও প্রশান্ত; রোগ সেরে গেছে, এখন শান্তিতে ঘুমাচ্ছি। ||3||

ਜਿਉ ਸੂਰਜੁ ਕਿਰਣਿ ਰਵਿਆ ਸਰਬ ਠਾਈ ਸਭ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥
jiau sooraj kiran raviaa sarab tthaaee sabh ghatt ghatt raam raveejai |

সূর্যের রশ্মি যেমন সর্বত্র ছড়িয়ে পড়ে, তেমনি প্রভু প্রতিটি হৃদয়ে বিস্তৃত হন।

ਸਾਧੂ ਸਾਧ ਮਿਲੇ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ਤਤੁ ਨਿਜ ਘਰਿ ਬੈਠਿਆ ਪੀਜੈ ॥੪॥
saadhoo saadh mile ras paavai tat nij ghar baitthiaa peejai |4|

পবিত্র সাধকের সাথে সাক্ষাত করে, একজন প্রভুর মহৎ সারমর্মে পান করে; আপনার নিজের ভিতরের সত্তার ঘরে বসে সারমর্ম পান করুন। ||4||

ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਗੁਰ ਸੇਤੀ ਜਿਉ ਚਕਵੀ ਦੇਖਿ ਸੂਰੀਜੈ ॥
jan kau preet lagee gur setee jiau chakavee dekh sooreejai |

নম্র সত্তা গুরুর প্রেমে পড়ে, চাকভি পাখির মতো যে সূর্য দেখতে ভালোবাসে।

ਨਿਰਖਤ ਨਿਰਖਤ ਰੈਨਿ ਸਭ ਨਿਰਖੀ ਮੁਖੁ ਕਾਢੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥੫॥
nirakhat nirakhat rain sabh nirakhee mukh kaadtai amrit peejai |5|

সে দেখছে, এবং সারা রাত ধরে দেখছে; এবং সূর্য যখন মুখ দেখায়, তখন সে অমৃত পান করে। ||5||

ਸਾਕਤ ਸੁਆਨ ਕਹੀਅਹਿ ਬਹੁ ਲੋਭੀ ਬਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ॥
saakat suaan kaheeeh bahu lobhee bahu duramat mail bhareejai |

অবিশ্বাসী নিন্দুককে খুব লোভী বলা হয় - সে একটি কুকুর। সে নোংরামি ও দুষ্টচিত্তের কলুষতায় উপচে পড়ছে।

ਆਪਨ ਸੁਆਇ ਕਰਹਿ ਬਹੁ ਬਾਤਾ ਤਿਨਾ ਕਾ ਵਿਸਾਹੁ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥੬॥
aapan suaae kareh bahu baataa tinaa kaa visaahu kiaa keejai |6|

নিজের স্বার্থ নিয়ে অতিরিক্ত কথা বলে। তাকে কিভাবে বিশ্বাস করা যায়? ||6||

ਸਾਧੂ ਸਾਧ ਸਰਨਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਕਾਢਿ ਕਢੀਜੈ ॥
saadhoo saadh saran mil sangat jit har ras kaadt kadteejai |

আমি সাধ সঙ্গতের অভয়ারণ্য, পবিত্র সঙ্গ চেয়েছি; আমি প্রভুর সর্বশ্রেষ্ঠ সারাংশ পেয়েছি।

ਪਰਉਪਕਾਰ ਬੋਲਹਿ ਬਹੁ ਗੁਣੀਆ ਮੁਖਿ ਸੰਤ ਭਗਤ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ॥੭॥
praupakaar boleh bahu guneea mukh sant bhagat har deejai |7|

তারা অন্যদের জন্য ভাল কাজ করে, এবং প্রভুর অনেক মহিমান্বিত গুণাবলীর কথা বলে; দয়া করে আমাকে এই সাধুদের, এই ভগবানের ভক্তদের সাথে দেখা করার আশীর্বাদ করুন। ||7||

ਤੂ ਅਗਮ ਦਇਆਲ ਦਇਆ ਪਤਿ ਦਾਤਾ ਸਭ ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਰਖਿ ਲੀਜੈ ॥
too agam deaal deaa pat daataa sabh deaa dhaar rakh leejai |

আপনি দুর্গম প্রভু, দয়ালু এবং করুণাময়, মহান দাতা; দয়া করে আমাদেরকে আপনার রহমত বর্ষণ করুন এবং আমাদের রক্ষা করুন।

ਸਰਬ ਜੀਅ ਜਗਜੀਵਨੁ ਏਕੋ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਕਰੀਜੈ ॥੮॥੫॥
sarab jeea jagajeevan eko naanak pratipaal kareejai |8|5|

তুমি জগতের সকল প্রাণীর প্রাণ; অনুগ্রহ করে নানককে লালন করুন এবং বজায় রাখুন। ||8||5||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ কাল্যাণ
লেখক: গুরু রামদাস জি
পৃষ্ঠা: 1325 - 1326
লাইন নং: 16 - 8

রাগ কাল্যাণ

কালিয়ানের একটি শক্তিশালী, তবুও নমনীয় প্রকৃতি রয়েছে। এটি কোনো কিছুর জন্য আকাঙ্ক্ষা এবং যে কোনো উপায়ে তা অর্জন করার সংকল্প প্রকাশ করে। যদিও তার ইচ্ছা অনুযায়ী স্থির, কালিয়ান কখনও কখনও একটি মানানসই পদ্ধতি ব্যবহার করে এবং অন্য সময়ে তার লক্ষ্যে পৌঁছানোর জন্য একটি আক্রমনাত্মক পদ্ধতি ব্যবহার করে। এই রাগের একটি দৃঢ়সংকল্প, শক্তিশালী, কিন্তু প্ররোচিত চরিত্র রয়েছে, যার মাধ্যমে এটি তার ইচ্ছা পূরণ করে।