Kalyaan, čtvrtý Mehl:
Ó Pane, myji nohy Svatému.
Kéž jsou mé hříchy v okamžiku spáleny; Ó můj Pane a Mistře, prosím, požehnej mi svým milosrdenstvím. ||1||Pauza||
Tiší a pokorní žebráci stojí a žebrají u tvých dveří. Buďte prosím štědří a dejte těm, kteří touží.
Zachraň mě, zachraň mě, ó Bože - přišel jsem do Tvé svatyně. Prosím, implantujte do mě Guruovo učení a Naam. ||1||
Sexuální touha a hněv jsou ve vesnici těla velmi silné; Povstanu, abych proti nim bojoval v boji.
Prosím, udělej mě svým vlastním a zachraň mě; přes dokonalého gurua je vyženu. ||2||
Uvnitř násilně zuří mocný oheň korupce; Slovo Guru's Shabad je ledová voda, která chladí a uklidňuje.
Moje mysl a tělo jsou klidné a tiché; nemoc je vyléčena a teď spím v klidu. ||3||
Když se paprsky slunce šíří všude, Pán prostupuje každé srdce.
Při setkání se Svatým Svatým pijeme vznešenou esenci Páně; sedět v domě svého vlastního nitra, pít v podstatě. ||4||
Pokorná bytost je zamilovaná do Gurua, jako pták chakvi, který miluje vidět slunce.
Dívá se a sleduje celou noc; a když slunce ukáže svou tvář, pije v Amritu. ||5||
Nevěrný cynik je prý velmi lakomý – je to pes. Přetéká špínou a znečištěním zlého smýšlení.
Nadměrně mluví o svých vlastních zájmech. Jak mu lze věřit? ||6||
Hledal jsem svatyni Saadh Sangat, Společnost svatých; Našel jsem vznešenou esenci Pána.
Dělají dobré skutky pro druhé a mluví o mnoha Pánových slavných ctnostech; prosím, požehnej mi, abych se setkal s těmito Svatými, těmito oddanými Pána. ||7||
Jsi Nepřístupný Pán, Laskavý a Soucitný, Velký Dárce; prosím zasyp nás svým milosrdenstvím a zachraň nás.
Ty jsi Život všech bytostí světa; prosím važ a udržuj Nanaka. ||8||5||
Kalian má ráznou, ale flexibilní povahu. Vyjadřuje touhu po něčem a odhodlání toho dosáhnout, jakýmikoli možnými prostředky. Přestože je Kalian ve své touze odhodlaný, používá někdy vstřícný přístup a jindy agresivní přístup, aby dosáhl svého. Tento Raag má rozhodný, rázný, ale přesto přesvědčivý charakter, jehož prostřednictvím naplňuje svou touhu.