ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

ఆసా, మొదటి మెహల్:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਖਿੰਥਾ ਖਿਮਾ ਹਢਾਵਉ ॥
gur kaa sabad manai meh mundraa khinthaa khimaa hadtaavau |

గురువు యొక్క శబ్దం యొక్క పదం మీ మనస్సులో చెవిపోగులుగా ఉండనివ్వండి మరియు సహనం యొక్క అతుకుల కోటును ధరించండి.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਭਲਾ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਸਹਜ ਜੋਗ ਨਿਧਿ ਪਾਵਉ ॥੧॥
jo kichh karai bhalaa kar maanau sahaj jog nidh paavau |1|

ప్రభువు ఏమి చేసినా, దానిని మంచిగా చూడు; అందువలన మీరు Sehj యోగా యొక్క నిధిని పొందుతారు. ||1||

ਬਾਬਾ ਜੁਗਤਾ ਜੀਉ ਜੁਗਹ ਜੁਗ ਜੋਗੀ ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਜੋਗੰ ॥
baabaa jugataa jeeo jugah jug jogee param tant meh jogan |

ఓ తండ్రీ, యోగిగా ఐక్యమైన ఆత్మ, యుగయుగాల సర్వోన్నత సారాంశంలో ఐక్యంగా ఉంటుంది.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਕਾਇਆ ਰਸ ਭੋਗੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit naam niranjan paaeaa giaan kaaeaa ras bhogan |1| rahaau |

నిర్మలమైన భగవంతుని పేరు అయిన అమృత నామాన్ని పొందిన వ్యక్తి - అతని శరీరం ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం యొక్క ఆనందాన్ని పొందుతుంది. ||1||పాజ్||

ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸਉ ਕਲਪ ਤਿਆਗੀ ਬਾਦੰ ॥
siv nagaree meh aasan baisau kalap tiaagee baadan |

లార్డ్స్ సిటీలో, అతను తన యోగ భంగిమలో కూర్చున్నాడు మరియు అతను తన కోరికలను మరియు సంఘర్షణలను విడిచిపెడతాడు.

ਸਿੰਙੀ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਸੋਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰੈ ਨਾਦੰ ॥੨॥
singee sabad sadaa dhun sohai ahinis poorai naadan |2|

హార్న్ శబ్దం ఎప్పుడూ దాని అందమైన రాగం మోగిస్తుంది మరియు పగలు మరియు రాత్రి, అతను నాడ్ యొక్క ధ్వని ప్రవాహంతో నిండి ఉన్నాడు. ||2||

ਪਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨ ਮਤਿ ਡੰਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬਿਭੂਤੰ ॥
pat veechaar giaan mat ddanddaa varatamaan bibhootan |

నా కప్పు ప్రతిబింబ ధ్యానం, మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం నా వాకింగ్ స్టిక్; భగవంతుని సన్నిధిలో నివసించడం నా శరీరానికి నేను పూసే బూడిద.

ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਅਤੀਤੰ ॥੩॥
har keerat raharaas hamaaree guramukh panth ateetan |3|

ప్రభువు స్తుతి నా వృత్తి; మరియు గురుముఖ్‌గా జీవించడం నా స్వచ్ఛమైన మతం. ||3||

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸੰਮਿਆ ਨਾਨਾ ਵਰਨ ਅਨੇਕੰ ॥
sagalee jot hamaaree samiaa naanaa varan anekan |

వారి రూపాలు మరియు రంగులు చాలా ఉన్నప్పటికీ, నా ఆర్మ్-రెస్ట్ అనేది భగవంతుని కాంతిని చూడటం.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਏਕੰ ॥੪॥੩॥੩੭॥
kahu naanak sun bharathar jogee paarabraham liv ekan |4|3|37|

నానక్ అంటాడు, ఓ భర్తారీ యోగీ, వినండి: సర్వోన్నతుడైన భగవంతుడిని మాత్రమే ప్రేమించండి. ||4||3||37||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ ఆసా
రచయిత: గురు నానక్ దేవ్ జీ
పేజీ: 359 - 360
లైన్ నం.: 18 - 4

రాగ్ ఆసా

ఆసా ప్రేరణ మరియు ధైర్యం యొక్క బలమైన భావోద్వేగాలను కలిగి ఉంది. ఈ రాగ్ శ్రోతలకు ఏవైనా సాకులను పక్కనపెట్టి, లక్ష్యాన్ని సాధించడానికి అవసరమైన చర్యతో కొనసాగాలనే సంకల్పం మరియు ఆశయాన్ని ఇస్తుంది. ఇది విజయం సాధించాలనే అభిరుచి మరియు ఉత్సాహాన్ని కలిగిస్తుంది మరియు ఈ భావాల నుండి ఉత్పన్నమయ్యే శక్తి శ్రోతలకు విజయం సాధించడం కష్టంగా అనిపించినప్పటికీ, విజయం సాధించడానికి లోపల నుండి శక్తిని కనుగొనేలా చేస్తుంది. ఈ రాగ్ యొక్క నిశ్చయాత్మక మానసిక స్థితి వైఫల్యం ఒక ఎంపిక కాదని నిర్ధారిస్తుంది మరియు శ్రోతలను ప్రేరణ పొందేలా ప్రేరేపిస్తుంది.