ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

Aasaa, prvi Mehl:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਖਿੰਥਾ ਖਿਮਾ ਹਢਾਵਉ ॥
gur kaa sabad manai meh mundraa khinthaa khimaa hadtaavau |

Neka Riječ Guruovog Shabada bude naušnica u vašem umu i nosite zakrpani kaput tolerancije.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਭਲਾ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਸਹਜ ਜੋਗ ਨਿਧਿ ਪਾਵਉ ॥੧॥
jo kichh karai bhalaa kar maanau sahaj jog nidh paavau |1|

Što god Gospodin čini, gledajte na to kao na dobro; tako ćete dobiti blago Sehj Yoge. ||1||

ਬਾਬਾ ਜੁਗਤਾ ਜੀਉ ਜੁਗਹ ਜੁਗ ਜੋਗੀ ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਜੋਗੰ ॥
baabaa jugataa jeeo jugah jug jogee param tant meh jogan |

O oče, duša koja je ujedinjena u jedinstvu kao Yogi, ostaje ujedinjena u vrhovnoj biti kroz vjekove.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਕਾਇਆ ਰਸ ਭੋਗੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit naam niranjan paaeaa giaan kaaeaa ras bhogan |1| rahaau |

Onaj tko je dobio Ambrosial Naam, Ime Bezgrešnog Gospodina - njegovo tijelo uživa u užitku duhovne mudrosti. ||1||Pauza||

ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸਉ ਕਲਪ ਤਿਆਗੀ ਬਾਦੰ ॥
siv nagaree meh aasan baisau kalap tiaagee baadan |

U Gospodnjem gradu sjedi u svom jogijskom položaju i napušta svoje želje i sukobe.

ਸਿੰਙੀ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਸੋਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰੈ ਨਾਦੰ ॥੨॥
singee sabad sadaa dhun sohai ahinis poorai naadan |2|

Zvuk roga uvijek odzvanja svojom prekrasnom melodijom, a dan i noć, on je ispunjen zvučnom strujom Naada. ||2||

ਪਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨ ਮਤਿ ਡੰਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬਿਭੂਤੰ ॥
pat veechaar giaan mat ddanddaa varatamaan bibhootan |

Moja je šalica refleksivna meditacija, a duhovna mudrost moj je štap; prebivati u Gospodinovoj prisutnosti je pepeo koji nanosim na svoje tijelo.

ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਅਤੀਤੰ ॥੩॥
har keerat raharaas hamaaree guramukh panth ateetan |3|

Hvaljenje Gospodnje moje je zanimanje; a živjeti kao Gurmukh moja je čista religija. ||3||

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸੰਮਿਆ ਨਾਨਾ ਵਰਨ ਅਨੇਕੰ ॥
sagalee jot hamaaree samiaa naanaa varan anekan |

Moj naslon za ruke je da vidim Gospodnje Svjetlo u svima, iako su njihovi oblici i boje tako brojni.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਏਕੰ ॥੪॥੩॥੩੭॥
kahu naanak sun bharathar jogee paarabraham liv ekan |4|3|37|

Kaže Nanak, slušaj, o Bharthari Yogi: voli samo Svevišnjeg Gospodina Boga. ||4||3||37||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabadu

Naslov: Raag Aasaa
Pisac: Guru Nanak Dev Ji
Stranica: 359 - 360
Broj Reda: 18 - 4

Raag Aasaa

Aasaa ima snažne emocije inspiracije i hrabrosti. Ovaj Raag daje slušatelju odlučnost i ambiciju da ostavi po strani sve isprike i nastavi s potrebnim djelovanjem za postizanje cilja. Stvara osjećaje strasti i žara za uspjehom, a energija nastala iz tih osjećaja omogućuje slušatelju da pronađe snagu iznutra za postizanje uspjeha, čak i kada se postignuće čini teškim. Odlučno raspoloženje ovog Raaga osigurava da neuspjeh nije opcija i motivira slušatelja da bude nadahnut.