ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

Aasaa, prvý Mehl:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਖਿੰਥਾ ਖਿਮਾ ਹਢਾਵਉ ॥
gur kaa sabad manai meh mundraa khinthaa khimaa hadtaavau |

Nech je Slovo guruovho šabadu náušnicami vo vašej mysli a noste záplatovaný kabát tolerancie.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਭਲਾ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਸਹਜ ਜੋਗ ਨਿਧਿ ਪਾਵਉ ॥੧॥
jo kichh karai bhalaa kar maanau sahaj jog nidh paavau |1|

Čokoľvek Pán robí, dívajte sa na to ako na dobré; tak získate poklad Sehj Yogy. ||1||

ਬਾਬਾ ਜੁਗਤਾ ਜੀਉ ਜੁਗਹ ਜੁਗ ਜੋਗੀ ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਜੋਗੰ ॥
baabaa jugataa jeeo jugah jug jogee param tant meh jogan |

Ó, otče, duša, ktorá je zjednotená v jednote ako jogín, zostáva zjednotená v najvyššej podstate po celé veky.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਕਾਇਆ ਰਸ ਭੋਗੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit naam niranjan paaeaa giaan kaaeaa ras bhogan |1| rahaau |

Ten, kto získal Ambrosial Naam, Meno Nepoškvrneného Pána – jeho telo si užíva potešenie z duchovnej múdrosti. ||1||Pauza||

ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸਉ ਕਲਪ ਤਿਆਗੀ ਬਾਦੰ ॥
siv nagaree meh aasan baisau kalap tiaagee baadan |

V Pánovom meste sedí vo svojej jogínskej polohe a opúšťa svoje túžby a konflikty.

ਸਿੰਙੀ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਸੋਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰੈ ਨਾਦੰ ॥੨॥
singee sabad sadaa dhun sohai ahinis poorai naadan |2|

Zvuk rohu vždy vyznieva jeho krásnu melódiu a deň a noc je naplnený zvukovým prúdom Naad. ||2||

ਪਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨ ਮਤਿ ਡੰਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬਿਭੂਤੰ ॥
pat veechaar giaan mat ddanddaa varatamaan bibhootan |

Môj pohár je reflexná meditácia a duchovná múdrosť je moja vychádzková palica; prebývať v Pánovej prítomnosti je popol, ktorý si aplikujem na svoje telo.

ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਅਤੀਤੰ ॥੩॥
har keerat raharaas hamaaree guramukh panth ateetan |3|

Chvála Pána je mojím zamestnaním; a žiť ako Gurmukh je moje čisté náboženstvo. ||3||

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸੰਮਿਆ ਨਾਨਾ ਵਰਨ ਅਨੇਕੰ ॥
sagalee jot hamaaree samiaa naanaa varan anekan |

Mojou opierkou na ruky je vidieť Pánovo Svetlo vo všetkom, hoci ich formy a farby sú také početné.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਏਕੰ ॥੪॥੩॥੩੭॥
kahu naanak sun bharathar jogee paarabraham liv ekan |4|3|37|

Hovorí Nanak, počúvaj, ó Bharthari Yogi: miluj iba Najvyššieho Pána Boha. ||4||3||37||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Aasaa
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Stránka: 359 - 360
Číslo riadku: 18 - 4

Raag Aasaa

Aasaa má silné emócie inšpirácie a odvahy. Tento Raag dáva poslucháčovi odhodlanie a ambície odložiť akékoľvek výhovorky a prikročiť k nevyhnutnej akcii na dosiahnutie cieľa. Vytvára pocity vášne a horlivosti uspieť a energia generovaná z týchto pocitov umožňuje poslucháčovi nájsť silu zvnútra na dosiahnutie úspechu, aj keď sa tento úspech zdá ťažký. Odhodlaná nálada tohto Raaga zaisťuje, že zlyhanie neprichádza do úvahy a motivuje poslucháča k inšpirácii.