ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

Aasaa, mehl d'abord:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਖਿੰਥਾ ਖਿਮਾ ਹਢਾਵਉ ॥
gur kaa sabad manai meh mundraa khinthaa khimaa hadtaavau |

Que la parole de Shabad être le gourou de boucles d'oreilles dans votre esprit, et portent le manteau rapiécé de tolérance।

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਭਲਾ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਸਹਜ ਜੋਗ ਨਿਧਿ ਪਾਵਉ ॥੧॥
jo kichh karai bhalaa kar maanau sahaj jog nidh paavau |1|

Quel que soit le seigneur fait, regardez sur ce que, raison pour laquelle vous devez obtenir le trésor de yoga sehj। । । 1 । ।

ਬਾਬਾ ਜੁਗਤਾ ਜੀਉ ਜੁਗਹ ਜੁਗ ਜੋਗੀ ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਜੋਗੰ ॥
baabaa jugataa jeeo jugah jug jogee param tant meh jogan |

O père, l'âme qui est unie dans l'Union comme un yogi, reste uni dans l'essence suprême à travers les âges।

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਕਾਇਆ ਰਸ ਭੋਗੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit naam niranjan paaeaa giaan kaaeaa ras bhogan |1| rahaau |

Celui qui a obtenu le naam ambroisie, le nom du seigneur immaculée - son corps jouit le plaisir de la sagesse spirituelle। । । 1 । । pause । ।

ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸਉ ਕਲਪ ਤਿਆਗੀ ਬਾਦੰ ॥
siv nagaree meh aasan baisau kalap tiaagee baadan |

Dans la ville du Seigneur, il est assis dans sa posture de yoga, et il abandonne ses désirs et ses conflits।

ਸਿੰਙੀ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਸੋਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰੈ ਨਾਦੰ ॥੨॥
singee sabad sadaa dhun sohai ahinis poorai naadan |2|

Le son du cor retentit jamais sa belle mélodie, et le jour et la nuit, il est rempli avec le son actuel de la Naad। । । 2 । ।

ਪਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨ ਮਤਿ ਡੰਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬਿਭੂਤੰ ॥
pat veechaar giaan mat ddanddaa varatamaan bibhootan |

Ma tasse est la méditation de réflexion, et la sagesse spirituelle est mon bâton de marche; d'habiter dans la présence du Seigneur est le i cendres s'appliquent à mon corps।

ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਅਤੀਤੰ ॥੩॥
har keerat raharaas hamaaree guramukh panth ateetan |3|

L'éloge du seigneur est mon métier et de vivre comme Gurmukh est ma religion pure। । । 3 । ।

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸੰਮਿਆ ਨਾਨਾ ਵਰਨ ਅਨੇਕੰ ॥
sagalee jot hamaaree samiaa naanaa varan anekan |

Mon bras de repos est de voir la lumière du Seigneur dans toutes, bien que leurs formes et les couleurs sont si nombreux।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਏਕੰ ॥੪॥੩॥੩੭॥
kahu naanak sun bharathar jogee paarabraham liv ekan |4|3|37|

Nanak dit, écoutez, o bharthari yogi: l'amour que le Seigneur Dieu suprême। । । 4 । । 3 । । 37 । ।

Sri Guru Granth Sahib
Informations sur le Shabad

Titre: Raag Aasaa
Écrivain: Guru Nanak Dev Ji
Page: 359 - 360
Numéro de ligne: 18 - 4

Raag Aasaa

Aasaa éprouve de fortes émotions d’inspiration et de courage. Ce Raag donne à l'auditeur la détermination et l'ambition de mettre de côté toute excuse et de procéder aux actions nécessaires pour atteindre l'objectif. Il génère des sentiments de passion et de zèle pour réussir et l'énergie générée par ces sentiments permet à l'auditeur de trouver la force intérieure pour réussir, même lorsque l'accomplissement semble difficile. L'ambiance déterminée de ce Raag garantit que l'échec n'est pas une option et motive l'auditeur à s'inspirer.