ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

Aasaa, First Mehl:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਖਿੰਥਾ ਖਿਮਾ ਹਢਾਵਉ ॥
gur kaa sabad manai meh mundraa khinthaa khimaa hadtaavau |

Anna Gurun Shabadin Sanan olla korvarenkaita mielessäsi ja pukeudu paikattua suvaitsevaisuuden takkiin.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਭਲਾ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਸਹਜ ਜੋਗ ਨਿਧਿ ਪਾਵਉ ॥੧॥
jo kichh karai bhalaa kar maanau sahaj jog nidh paavau |1|

Mitä tahansa Herra tekeekin, pidä sitä hyvänä; niin saat Sehj Yogan aarteen. ||1||

ਬਾਬਾ ਜੁਗਤਾ ਜੀਉ ਜੁਗਹ ਜੁਗ ਜੋਗੀ ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਜੋਗੰ ॥
baabaa jugataa jeeo jugah jug jogee param tant meh jogan |

Oi isä, sielu, joka on yhdistetty liittoon joogina, pysyy yhtenä korkeimmassa olemuksessa läpi aikojen.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਕਾਇਆ ਰਸ ਭੋਗੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit naam niranjan paaeaa giaan kaaeaa ras bhogan |1| rahaau |

Se, joka on saanut Ambrosial Naamin, tahrattoman Herran Nimen - hänen ruumiinsa nauttii henkisen viisauden nautinnosta. ||1||Tauko||

ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸਉ ਕਲਪ ਤਿਆਗੀ ਬਾਦੰ ॥
siv nagaree meh aasan baisau kalap tiaagee baadan |

Herran kaupungissa hän istuu joogaisessa asennossaan ja hylkää halunsa ja konfliktinsa.

ਸਿੰਙੀ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਸੋਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰੈ ਨਾਦੰ ॥੨॥
singee sabad sadaa dhun sohai ahinis poorai naadan |2|

Torven ääni soi aina kauniin melodiaansa, ja päivä ja yö hän on täynnä naadin äänivirtaa. ||2||

ਪਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨ ਮਤਿ ਡੰਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬਿਭੂਤੰ ॥
pat veechaar giaan mat ddanddaa varatamaan bibhootan |

Kuppini on heijastava meditaatio, ja henkinen viisaus on kävelykeppini; Herran Läsnäolossa asuminen on tuhkaa, jonka levitän ruumiiini.

ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਅਤੀਤੰ ॥੩॥
har keerat raharaas hamaaree guramukh panth ateetan |3|

Herran ylistys on minun ammattini; ja elää kuten Gurmukh on puhdas uskontoni. ||3||

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸੰਮਿਆ ਨਾਨਾ ਵਰਨ ਅਨੇਕੰ ॥
sagalee jot hamaaree samiaa naanaa varan anekan |

Käsinojani on nähdä Herran valo kaikessa, vaikka niiden muotoja ja värejä on niin monia.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਏਕੰ ॥੪॥੩॥੩੭॥
kahu naanak sun bharathar jogee paarabraham liv ekan |4|3|37|

Nanak sanoo, kuuntele, oi Bharthari Yogi: rakasta vain Korkeinta Herra Jumalaa. ||4||3||37||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-tiedot

Otsikko: Raag Aasaa
Kirjoittaja: Guru Nanak Dev Ji
Sivu: 359 - 360
Rivin numero: 18 - 4

Raag Aasaa

Aasaalla on vahvat inspiraation ja rohkeuden tunteet. Tämä Raag antaa kuuntelijalle päättäväisyyttä ja kunnianhimoa jättää kaikki tekosyyt syrjään ja ryhtyä tarvittaviin toimiin tavoitteen saavuttamiseksi. Se synnyttää intohimoa ja intohimoa menestyä ja näistä tunteista syntyvä energia mahdollistaa kuuntelijan löytää voiman sisältäpäin menestyä, vaikka saavutus näyttää vaikealta. Tämän Raagin määrätietoinen tunnelma varmistaa, että epäonnistuminen ei ole vaihtoehto ja motivoi kuuntelijaa inspiroitumaan.