ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

ಆಸಾ, ಮೊದಲ ಮೆಹಲ್:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਖਿੰਥਾ ਖਿਮਾ ਹਢਾਵਉ ॥
gur kaa sabad manai meh mundraa khinthaa khimaa hadtaavau |

ಗುರುಗಳ ಶಬ್ದವು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಕಿವಿಯೋಲೆಗಳಾಗಲಿ ಮತ್ತು ಸಹಿಷ್ಣುತೆಯ ಕೋಟ್ ಅನ್ನು ಧರಿಸಿ.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਭਲਾ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਸਹਜ ਜੋਗ ਨਿਧਿ ਪਾਵਉ ॥੧॥
jo kichh karai bhalaa kar maanau sahaj jog nidh paavau |1|

ಭಗವಂತ ಏನು ಮಾಡಿದರೂ ಅದನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದು ನೋಡು; ಹೀಗೆ ನೀವು Sehj ಯೋಗದ ನಿಧಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ||1||

ਬਾਬਾ ਜੁਗਤਾ ਜੀਉ ਜੁਗਹ ਜੁਗ ਜੋਗੀ ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਜੋਗੰ ॥
baabaa jugataa jeeo jugah jug jogee param tant meh jogan |

ಓ ತಂದೆಯೇ, ಯೋಗಿಯಾಗಿ ಐಕ್ಯವಾಗಿರುವ ಆತ್ಮವು ಯುಗಯುಗಗಳಿಂದಲೂ ಪರಮ ಸತ್ವದಲ್ಲಿ ಐಕ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਕਾਇਆ ਰਸ ਭੋਗੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit naam niranjan paaeaa giaan kaaeaa ras bhogan |1| rahaau |

ನಿರ್ಮಲ ಭಗವಂತನ ಹೆಸರಾದ ಅಮೃತ ನಾಮವನ್ನು ಪಡೆದವನು - ಅವನ ದೇಹವು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಆನಂದವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತದೆ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸਉ ਕਲਪ ਤਿਆਗੀ ਬਾਦੰ ॥
siv nagaree meh aasan baisau kalap tiaagee baadan |

ಭಗವಂತನ ನಗರದಲ್ಲಿ, ಅವನು ತನ್ನ ಯೋಗದ ಭಂಗಿಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನ ಆಸೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಘರ್ಷಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਸਿੰਙੀ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਸੋਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰੈ ਨਾਦੰ ॥੨॥
singee sabad sadaa dhun sohai ahinis poorai naadan |2|

ಹಾರ್ನ್‌ನ ಧ್ವನಿಯು ಅದರ ಸುಂದರವಾದ ಮಧುರವನ್ನು ಹೊರಹಾಕುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ, ಅವನು ನಾಡಿನ ಧ್ವನಿ ಪ್ರವಾಹದಿಂದ ತುಂಬಿರುತ್ತಾನೆ. ||2||

ਪਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨ ਮਤਿ ਡੰਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬਿਭੂਤੰ ॥
pat veechaar giaan mat ddanddaa varatamaan bibhootan |

ನನ್ನ ಕಪ್ ಪ್ರತಿಫಲಿತ ಧ್ಯಾನವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯು ನನ್ನ ವಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟಿಕ್ ಆಗಿದೆ; ಭಗವಂತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸುವುದು ನನ್ನ ದೇಹಕ್ಕೆ ನಾನು ಹಚ್ಚುವ ಬೂದಿ.

ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਅਤੀਤੰ ॥੩॥
har keerat raharaas hamaaree guramukh panth ateetan |3|

ಭಗವಂತನ ಸ್ತುತಿಯೇ ನನ್ನ ಉದ್ಯೋಗ; ಮತ್ತು ಗುರುಮುಖನಾಗಿ ಬದುಕುವುದು ನನ್ನ ಶುದ್ಧ ಧರ್ಮ. ||3||

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸੰਮਿਆ ਨਾਨਾ ਵਰਨ ਅਨੇਕੰ ॥
sagalee jot hamaaree samiaa naanaa varan anekan |

ಅವರ ರೂಪಗಳು ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು ಹಲವಾರು ಆಗಿದ್ದರೂ, ಎಲ್ಲರಲ್ಲೂ ಭಗವಂತನ ಬೆಳಕನ್ನು ನೋಡುವುದು ನನ್ನ ತೋಳು-ವಿಶ್ರಾಂತಿ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਏਕੰ ॥੪॥੩॥੩੭॥
kahu naanak sun bharathar jogee paarabraham liv ekan |4|3|37|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ಕೇಳು, ಓ ಭರ್ತರಿ ಯೋಗಿ: ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪ್ರೀತಿಸು. ||4||3||37||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಆಸಾ
ಲೇಖಕ: ಗುರು ನಾನಕ್ ದೇವ್ ಜೀ
ಪುಟ: 359 - 360
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 18 - 4

ರಾಗ್ ಆಸಾ

ಆಸಾ ಅವರು ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಮತ್ತು ಧೈರ್ಯದ ಬಲವಾದ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಈ ರಾಗವು ಕೇಳುಗರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಮನ್ನಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಿಗಿಟ್ಟು ಗುರಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕ್ರಮದೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯುವ ನಿರ್ಣಯ ಮತ್ತು ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಇದು ಉತ್ಸಾಹ ಮತ್ತು ಯಶಸ್ಸಿನ ಉತ್ಸಾಹದ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಭಾವನೆಗಳಿಂದ ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವ ಶಕ್ತಿಯು ಕೇಳುಗನಿಗೆ ಸಾಧನೆಯು ಕಷ್ಟಕರವೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆಯಾದರೂ, ಯಶಸ್ಸನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಒಳಗಿನಿಂದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಈ ರಾಗ್‌ನ ದೃಢವಾದ ಮನಸ್ಥಿತಿಯು ವೈಫಲ್ಯವು ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೇಳುಗರನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುವಂತೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತದೆ.