சுக்மணி சாஹிப்

(பக்கம்: 98)


ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥
jan kai sang chit aavai naau |

இந்த பணிவான ஊழியரின் நிறுவனத்தில், இறைவனின் பெயர் நினைவுக்கு வருகிறது.

ਆਪਿ ਮੁਕਤੁ ਮੁਕਤੁ ਕਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
aap mukat mukat karai sansaar |

அவரே முக்தியடைந்தார், அவர் பிரபஞ்சத்தை விடுவிக்கிறார்.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੮॥੨੩॥
naanak tis jan kau sadaa namasakaar |8|23|

ஓ நானக், அந்த பணிவான பணியாளருக்கு, நான் என்றென்றும் பணிந்து வணங்குகிறேன். ||8||23||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

சலோக்:

ਪੂਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਰਾਧਿਆ ਪੂਰਾ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥
pooraa prabh aaraadhiaa pooraa jaa kaa naau |

நான் முழுமுதற் கடவுளை வணங்குகிறேன், வணங்குகிறேன். அவரது பெயர் சரியானது.

ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਪੂਰੇ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥
naanak pooraa paaeaa poore ke gun gaau |1|

ஓ நானக், நான் சரியான ஒன்றைப் பெற்றுள்ளேன்; நான் பரிபூரண இறைவனின் மகிமையான துதிகளைப் பாடுகிறேன். ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

அஷ்டபதீ:

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਸੁਨਿ ਉਪਦੇਸੁ ॥
poore gur kaa sun upades |

பரிபூரண குருவின் போதனைகளைக் கேளுங்கள்;

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਪੇਖੁ ॥
paarabraham nikatt kar pekh |

உங்கள் அருகில் உள்ள உன்னத இறைவனைப் பாருங்கள்.

ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ॥
saas saas simarahu gobind |

ஒவ்வொரு மூச்சிலும், பிரபஞ்சத்தின் இறைவனை நினைத்து தியானியுங்கள்.

ਮਨ ਅੰਤਰ ਕੀ ਉਤਰੈ ਚਿੰਦ ॥
man antar kee utarai chind |

உங்கள் மனதில் உள்ள கவலை நீங்கும்.

ਆਸ ਅਨਿਤ ਤਿਆਗਹੁ ਤਰੰਗ ॥
aas anit tiaagahu tarang |

விரைந்த ஆசை அலைகளை கைவிடு,

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਧੂਰਿ ਮਨ ਮੰਗ ॥
sant janaa kee dhoor man mang |

மற்றும் புனிதர்களின் பாத தூசிக்காக பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.

ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਬੇਨਤੀ ਕਰਹੁ ॥
aap chhodd benatee karahu |

உங்கள் சுயநலத்தையும் அகந்தையையும் துறந்து உங்கள் பிரார்த்தனைகளைச் செய்யுங்கள்.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰਹੁ ॥
saadhasang agan saagar tarahu |

சாத் சங்கத்தில், புனிதத்தின் நிறுவனம், நெருப்புக் கடலைக் கடக்கிறது.

ਹਰਿ ਧਨ ਕੇ ਭਰਿ ਲੇਹੁ ਭੰਡਾਰ ॥
har dhan ke bhar lehu bhanddaar |

கர்த்தருடைய செல்வத்தால் உங்கள் கடைகளை நிரப்புங்கள்.

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਨਮਸਕਾਰ ॥੧॥
naanak gur poore namasakaar |1|

நானக் பரிபூரண குருவை பணிவாகவும் பயபக்தியுடன் வணங்குகிறார். ||1||

ਖੇਮ ਕੁਸਲ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ॥
khem kusal sahaj aanand |

மகிழ்ச்சி, உள்ளுணர்வு அமைதி, சமநிலை மற்றும் பேரின்பம்

ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਜੁ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥
saadhasang bhaj paramaanand |

பரிசுத்த நிறுவனத்தில், உயர்ந்த பேரின்பத்தின் இறைவனை தியானியுங்கள்.

ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਿ ਉਧਾਰਹੁ ਜੀਉ ॥
narak nivaar udhaarahu jeeo |

நீங்கள் நரகத்திலிருந்து காப்பாற்றப்படுவீர்கள் - உங்கள் ஆன்மாவைக் காப்பாற்றுங்கள்!