ジャープ サヒブ

(ページ: 21)


ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

汝は原初の主なり

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

あなたは無敵の主です

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

あなたは全能の主です。102.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

バガヴァティ・スタンザ。あなたの恩寵によって発せられる

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

汝の住処は征服不可能である!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

あなたの衣装は損なわれていないこと。

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

あなたはカルマの影響を超えています!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

汝は疑いから自由である。103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

あなたの住まいが損なわれないことを!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

汝は太陽を乾かすことができる。

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

あなたの態度は聖人そのものです!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

汝は富の源なり。104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

あなたは王国の栄光です!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

あなたは正義の旗印です。

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

あなたには心配事などありません!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

あなたはすべてのものの装飾です。105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

あなたは宇宙の創造主です!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

汝は勇者の中でも最も勇敢なる者なり。

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

汝は遍在する存在なり!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

あなたは神の知識の源です。106.