جَاب صَاحِب

(صفحة: 21)


ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

أنت الرب الأول

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

أنت الرب الذي لا يقهر

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

أنت الرب القدير.102.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

مقطع من سورة بهاجفاتي. نُطِق بنعمتك

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

إن مسكنك لا يقهر!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

أن ثوبك لم يمسس.

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

أنك أبعد من تأثير الكارما!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

أنك خالي من الشكوك.103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

أن مسكنك لا يمس!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

حتى تتمكن من تجفيف الشمس.

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

أن سلوكك مقدس!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

إنك أنت مصدر الثروة.104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

إنك أنت مجد الملكوت!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

إنك أنت علامة البر.

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

لا داعي للقلق!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

"إنك أنت زينة الجميع."105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

أنك أنت خالق الكون!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

أنك أشجع الشجعان.

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

أنك أنت الكيان الشامل لكل شيء!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

"إنك أنت مصدر المعرفة الإلهية."106.