Jaap Sahib

(Stránka: 21)


ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

Ty si Prvotný Pán

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

Ty si Nepremožiteľný Pán

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

Ty si Všemohúci Pán.102.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

BHAGVATI STANZA. VYJADROVANÉ S TVOJOU MILOSŤOU

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

Že tvoj príbytok je nedobytný!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

Ten Tvoj odev je nepoškodený.

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

Že Ty si mimo vplyvu karmy!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

Že si oslobodený od pochybností.103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

Ten Tvoj príbytok je neporušený!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

Že tvoje môže vysušiť slnko.

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

To Tvoje správanie je sväté!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

Že si Zdrojom bohatstva.104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

Že Ty si sláva kráľovstva!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

Že Ty si znakom spravodlivosti.

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

Že nemáš žiadne starosti!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

Že Ty si ozdobou všetkých.105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

Že Ty si Stvoriteľ vesmíru!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

Že si najstatočnejší z odvážnych.

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

Že si všeprenikajúca entita!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

Že Ty si Zdroj Božského Poznania.106.