ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, třetí Mehl:

ਸਭਨਾ ਕਾ ਸਹੁ ਏਕੁ ਹੈ ਸਦ ਹੀ ਰਹੈ ਹਜੂਰਿ ॥
sabhanaa kaa sahu ek hai sad hee rahai hajoor |

Je jeden Pán Bůh všech; Zůstává stále přítomný.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੁ ਨ ਮੰਨਈ ਤਾ ਘਰ ਹੀ ਅੰਦਰਿ ਦੂਰਿ ॥
naanak hukam na manee taa ghar hee andar door |

Ó Nanaku, pokud člověk neposlouchá Hukam z Pánova příkazu, pak se ve svém vlastním domě Pán zdá být daleko.

ਹੁਕਮੁ ਭੀ ਤਿਨੑਾ ਮਨਾਇਸੀ ਜਿਨੑ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
hukam bhee tinaa manaaeisee jina kau nadar karee |

Pouze oni poslouchají Pánův příkaz, na kterého vrhá svůj pohled milosti.

ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰੇਮ ਸੁਹਾਗਣਿ ਹੋਇ ॥੧॥
hukam man sukh paaeaa prem suhaagan hoe |1|

Uposlechnutím Jeho příkazu člověk získá mír a stane se šťastnou, milující nevěstou duše. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informace o Shabad

Název: Raag Gujri
Autor: Guru Amardas Ji
Stránka: 510
Číslo řádku: 13 - 14

Raag Gujri

Pokud existuje dokonalé přirovnání pro Raaga Gujariho, pak by to bylo přirovnání člověka izolovaného v poušti, který má sepjaté ruce a drží vodu. Skutečnou hodnotu a důležitost vody si však člověk uvědomí až ve chvíli, kdy začne pomalu prosakovat jejich spojenýma rukama. Podobně Raag Gujari vede posluchače k tomu, aby si uvědomil a uvědomoval si plynoucí čas, a tak dochází k ocenění vzácné povahy času samotného. Odhalení přivádí posluchače k uvědomění a přiznání vlastní smrti a smrtelnosti, díky čemuž využije zbývající „čas života“ moudřeji.