ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

סאלוק, מהל השלישי:

ਸਭਨਾ ਕਾ ਸਹੁ ਏਕੁ ਹੈ ਸਦ ਹੀ ਰਹੈ ਹਜੂਰਿ ॥
sabhanaa kaa sahu ek hai sad hee rahai hajoor |

יש אדון אלוהים אחד מכל; הוא נשאר תמיד נוכח.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੁ ਨ ਮੰਨਈ ਤਾ ਘਰ ਹੀ ਅੰਦਰਿ ਦੂਰਿ ॥
naanak hukam na manee taa ghar hee andar door |

הו ננאק, אם אדם לא מציית להוקאם של פקודה של האדון, אז בתוך הבית שלו, האדון נראה רחוק.

ਹੁਕਮੁ ਭੀ ਤਿਨੑਾ ਮਨਾਇਸੀ ਜਿਨੑ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
hukam bhee tinaa manaaeisee jina kau nadar karee |

הם לבדם מצייתים לצו האדון, עליו הוא משליך את מבטו של החסד.

ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰੇਮ ਸੁਹਾਗਣਿ ਹੋਇ ॥੧॥
hukam man sukh paaeaa prem suhaagan hoe |1|

אם מצייתים לפקודתו, אדם משיג שלום והופך לכלת הנשמה המאושרת והאוהבת. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
מידע על שַׁבד

כותרת: ראג גוג'רי
כותב: גורו אמר דאס ג'י
עמוד: 510
מספר שורה: 13 - 14

ראג גוג'רי

אם יש דמיון מושלם לראג גוג'ארי, זה יהיה של אדם מבודד במדבר, שידיו חצופות, מחזיק מים. אולם רק כשהמים מתחילים לחלחל לאט דרך ידיהם המשולבות, האדם מגיע להבין את הערך האמיתי והחשיבות של המים. באופן דומה, Raag Gujari מוביל את המאזין להבין ולהיות מודע לזמן החולף ובדרך זו מגיע להעריך את הטבע היקר של הזמן עצמו. ההתגלות מביאה את המאזין למודעות ולהודאה במוות ובתמותה של עצמם, מה שגורם להם לנצל את 'זמן החיים' שנותר שלהם בצורה חכמה יותר.