ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Third Mehl:

ਸਭਨਾ ਕਾ ਸਹੁ ਏਕੁ ਹੈ ਸਦ ਹੀ ਰਹੈ ਹਜੂਰਿ ॥
sabhanaa kaa sahu ek hai sad hee rahai hajoor |

Það er einn Drottinn Guð allra; Hann er alltaf til staðar.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੁ ਨ ਮੰਨਈ ਤਾ ਘਰ ਹੀ ਅੰਦਰਿ ਦੂਰਿ ॥
naanak hukam na manee taa ghar hee andar door |

Ó Nanak, ef maður hlýðir ekki Hukam boðorðs Drottins, þá virðist Drottinn langt í burtu innan eigin heimilis.

ਹੁਕਮੁ ਭੀ ਤਿਨੑਾ ਮਨਾਇਸੀ ਜਿਨੑ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
hukam bhee tinaa manaaeisee jina kau nadar karee |

Þeir einir hlýða skipun Drottins, sem hann varpar náðarblikinu á.

ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰੇਮ ਸੁਹਾਗਣਿ ਹੋਇ ॥੧॥
hukam man sukh paaeaa prem suhaagan hoe |1|

Með því að hlýða skipun hans, öðlast maður frið og verður hamingjusöm, elskandi sálarbrúðurin. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Gujri
Höfundur: Guru Amardas Ji
Síða: 510
Línu Nr.: 13 - 14

Raag Gujri

Ef það er til fullkomin líking fyrir Raag Gujari, þá væri það manneskju sem er einangruð í eyðimörkinni, sem hefur hendur sínar bollar og heldur vatni. Það er hins vegar fyrst þegar vatnið byrjar hægt og rólega að síast í gegnum samhentar hendur þeirra sem viðkomandi áttar sig á raunverulegu gildi og mikilvægi vatnsins. Á sama hátt leiðir Raag Gujari hlustandann til að átta sig á og verða meðvitaður um tímann sem líður og á þennan hátt að meta dýrmætt eðli tímans sjálfs. Opinberunin færir hlustandann til meðvitundar og viðurkenningar á eigin dauða og dauðleika, sem gerir það að verkum að hann nýtir „líftímann“ sem eftir er á skynsamlegri hátt.