Bhabha: Si algú busca, i després es converteix en Gurmukh, llavors ve a habitar a la llar del seu propi cor.
Bhabha: El camí del terrorífic món-oceà és traïdor. Sigues lliure d'esperança, enmig de l'esperança, i creuares.
Per la gràcia del Guru, un arriba a entendre's a si mateix; d'aquesta manera, roman mort mentre encara viu. ||41||
Cridant per la riquesa i les riqueses de Maya, moren; però Maya no els acompanya.
L'ànima-cigne sorgeix i marxa, trist i deprimit, deixant enrere la seva riquesa.
La falsa ment és caçada pel Missatger de la Mort; porta les seves falles quan marxa.
La ment es gira cap a dins i es fusiona amb la ment, quan és amb la virtut.
Cridant: "El meu, el meu!", han mort, però sense el Nom, només troben dolor.
Llavors, on són els seus forts, mansions, palaus i corts? Són com una història curta.
Oh Nanak, sense el Veritable Nom, el fals només va i ve.
Ell mateix és intel·ligent i molt bell; Ell mateix és savi i omniscient. ||42||
Els que vénen, han d'anar al final; van i vénen, lamentant-se i penedint-se.
Passaran per 8,4 milions d'espècies; aquest nombre no disminueix ni augmenta.
Sols es salven ells els qui estimen el Senyor.
Els seus embolics mundans s'han acabat i Maya és conquerida.
Qui sigui vist, marxarà; a qui he de fer el meu amic?
Dedico la meva ànima i poso el meu cos i la meva ment en ofrena davant d'ell.
Ets eternament estable, oh Creador, Senyor i Mestre; Em recolzo en el teu suport.
Vençut per la virtut, l'egoisme és matat; imbuït de la Paraula del Shabad, la ment rebutja el món. ||43||
Ni els reis ni els nobles quedaran; ni els rics ni els pobres quedaran.