జాప్ సాహిబ్

(పేజీ: 15)


ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭੩॥
sadaa sarab daa ridh sidhan nivaasee |73|

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వ సార్వత్రిక సంపద డెనిజెన్ ప్రభూ! ఎవర్-యూనివర్సల్ పవర్స్ డెనిజెన్ లార్డ్ నీకు వందనం! 73

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

చార్పత్ చరణం. నీ దయతో

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
amrit karame |

నీ చర్యలు శాశ్వతం,

ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
anbrit dharame |

నీ చట్టాలు శాశ్వతమైనవి.

ਅਖਲ ਜੋਗੇ ॥
akhal joge |

మీరు అందరితో ఐక్యంగా ఉన్నారు,

ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੭੪॥
achal bhoge |74|

నీవు వారి శాశ్వత ఆనందివి.74.

ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
achal raaje |

నీ రాజ్యం శాశ్వతం,

ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
attal saaje |

నీ అలంకారం శాశ్వతం.

ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
akhal dharaman |

నీ చట్టాలు పూర్తి,

ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੭੫॥
alakh karaman |75|

నీ మాటలు గ్రహణశక్తికి మించినవి.75.

ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
saraban daataa |

నీవు విశ్వ దాతవు,

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
saraban giaataa |

నీవు సర్వజ్ఞుడవు.

ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
saraban bhaane |

నీవే అందరికీ జ్ఞానోదయం,

ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੭੬॥
saraban maane |76|

నువ్వే అందరికీ ఆనందించేవాడివి.76.

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

అందరికి నీవే ప్రాణం,

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban traanan |

అందరికి నీవే బలం.

ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
saraban bhugataa |

నీవు అందరినీ ఆనందించేవాడివి,

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੭੭॥
saraban jugataa |77|

నీవు అందరితో ఐక్యంగా ఉన్నావు.77.

ਸਰਬੰ ਦੇਵੰ ॥
saraban devan |

నీవు అందరిచే ఆరాధించబడ్డావు,

ਸਰਬੰ ਭੇਵੰ ॥
saraban bhevan |

నీవు అందరికీ ఒక రహస్యం.