Jaap Sahib

(Leathanach: 15)


ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭੩॥
sadaa sarab daa ridh sidhan nivaasee |73|

Beannacht leat a Shíor-Uilíoch Saibhreas a Thiarna! Beannacht duit a Chumhachtaí Síor-Uilíocha a Thiarna! 73

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. AG THY GRACE

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
amrit karame |

Tá do ghníomhartha buan,

ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
anbrit dharame |

Tá do Dhlíthe Buan.

ਅਖਲ ਜੋਗੇ ॥
akhal joge |

Tá tú aontaithe le cách,

ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੭੪॥
achal bhoge |74|

Is tusa a Slánaitheoir buan.74.

ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
achal raaje |

Tá do Ríocht Buan,

ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
attal saaje |

Is Buan é d'Ordú.

ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
akhal dharaman |

Tá do dhlíthe Críochnaithe,

ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੭੫॥
alakh karaman |75|

Tá do Fhocail thar Tuiscint.75.

ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
saraban daataa |

Is tusa an Deontóir Uilíoch,

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
saraban giaataa |

Tá tú omniscient.

ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
saraban bhaane |

Is tusa an Slánaitheoir uile,

ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੭੬॥
saraban maane |76|

Is tusa an Slánaitheoir uile.76.

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Is tusa saol na ndaoine go léir,

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban traanan |

Is tusa Neart gach duine.

ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
saraban bhugataa |

Is tú Taitneoir gach duine,

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੭੭॥
saraban jugataa |77|

Tá tú Aontaithe le cách.77.

ਸਰਬੰ ਦੇਵੰ ॥
saraban devan |

Tá tú adhradh ag gach duine,

ਸਰਬੰ ਭੇਵੰ ॥
saraban bhevan |

Is rúndiamhair thú do chách.