جاپ صاحب

(صفحو: 13)


ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

تون بي وطن آهين.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

تون بيڪار آهين. 63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ڀجنگ پريت اسٽينزا،

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

توتي سلام آهي اي رب العالمين! تو کي سلام، اي بيحد رب!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

توتي سلام آهي اي تمام نعمتن جي مالڪ!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

توتي سلام آهي اي عالمن جي عزت واري رب!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

توتي سلام آهي اي خزانو پالڻهار! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

توتي سلام آهي اي مالڪ جا مالڪ!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

توکي سلام آهي اي تباهي ڪندڙ رب!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

تو کي سلام، اي ناقابل تسخير رب!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

توکي سلام اي ناقابل تسخير رب! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

توکي سلام اي بي موت رب!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

توتي سلام آهي اي بي پناهه رب!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

تو کي سلام، اي رب العالمين!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

تو کي سلام آهي اي رب پاڪ! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

توتي سلام آهي اي عظيم رب العالمين!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

تو کي سلام اي بهترين موسيقيءَ جا رب!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

توتي سلام آهي اي عظيم شهنشاهه!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

تو کي سلام يا رب العالمين! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

تو کي سلام اي گيت رب!