ג'אפ סאהיב

(עמוד: 13)


ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

אתה חסר ארץ.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

אתה ללא גרוב.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

שלום לך הו אדון בלתי חדיר! שלום לך הו אדון בלתי קשור!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

שלום לך אדון ישות הכל-אושר!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

שלום לך אדון הנכבד מכל העולם!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

שלום לך אדון כל האוצר! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

שלום לך אדון חסר אדון!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

שלום לך הו אדון המשחית!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

שלום לך הו אדון בלתי ניתן לכיבוש!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

שלום לך הו אדון בלתי מנוצח! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

שלום לך הו אדון חסר מוות!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

שלום לך אדון חסר פטרון!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

שלום לך הו אדון הכל-כלפי!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

שלום לך הו אדון כל הלבוש! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

שלום לך אדון הריבון העליון!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

שלום לך הו הציוד המוזיקלי הטוב ביותר אדון!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

שלום לך הו הקיסר העליון אדון!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

שלום לך אדון הירח העליון! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

שלום לך, אדוני השירים!