Jaap Sahib

(Stran: 13)


ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

Brez države si.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

Ti si Garbless.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

Pozdrav Tebi, O nepredirni Gospod! Pozdrav Tebi, Nevezani Gospod!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

Pozdrav tebi, Gospod vseblažene entitete!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Pozdrav tebi, o vsesplošno cenjeni Gospod!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

Pozdrav Tebi, Gospod vsega zaklada! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

Pozdrav Tebi, Gospod brez gospodarja!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

Pozdrav tebi, Gospod uničevalec!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

Pozdrav Tebi, Nepremagljivi Gospod!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

Pozdrav Tebi, Nepremagljivi Gospod! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

Pozdrav Tebi, O nesmrtni Gospod!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

Pozdrav Tebi, Gospod brez pokrovitelja!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

Pozdrav Tebi, O Vseprežemajoči Gospod!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

Pozdrav Tebi, Gospod v vseh oblačilih! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

Pozdrav Tebi, O Vrhovni Suvereni Gospod!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

Pozdrav tebi, o najboljša glasbena oprema Gospod!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

Pozdrav tebi, o vrhovni cesar Gospod!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

Pozdrav Tebi, Najvišji Lunin Gospod! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Pozdrav tebi, Gospod pesmi!