얍 사히브

(페이지: 13)


ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

당신은 나라가 없습니다.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

너는 Garbless야.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

부장 프라야트 스탠자,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

오, 뚫을 수 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 오 풀려난 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

오, 모든 행복을 누리시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

오 보편적으로 존경받는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

오 모든 보물을 갖고 계신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

오 주인 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

파괴자 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

오, 정복할 수 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

무적의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

오 불멸의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

오, 후원자 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

오 만능이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

오 모든 옷을 입은 주님, 당신께 경의를 표합니다! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

오, 최고 주권자이신 주님께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

최고의 악기 주님이신 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

오, 최고의 황제이신 주님께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

오, 지고한 달의 주님께 경의를 표합니다! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

오 노래 주님, 당신께 경의를 표합니다!