얍 사히브

(페이지: 14)


ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
namo preet preete |

오 사랑의 주님, 당신께 인사드립니다!

ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
namo rokh rokhe |

열심이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੬੮॥
namo sokh sokhe |68|

오 가장 빛나는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 68

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
namo sarab roge |

오 우주의 질병 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
namo sarab bhoge |

오 우주를 향유하시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
namo sarab jeetan |

오 우주의 질병 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬੯॥
namo sarab bheetan |69|

오 보편적인 두려움의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 69

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
namo sarab giaanan |

오 전지하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
namo param taanan |

오 전능하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo sarab mantran |

만트라를 모두 아시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭੦॥
namo sarab jantran |70|

얀트라 전체를 아시는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 70

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab drisan |

오, 모든 것을 바라보시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab krisan |

당신께 경의를 표합니다. 오 보편적 매력이신 주님!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

오 모든 색의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੭੧॥
tribhangee anange |71|

오 삼세계 파괴자 주님, 당신께 경의를 표합니다! 71

ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
namo jeev jeevan |

오 우주 생명의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
namo beej beeje |

오 원초의 씨앗이신 주님께 경의를 표합니다!

ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
akhije abhije |

무해하신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 비 화해주의자이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੭੨॥
samasatan prasije |72|

오 우주의 은혜 베푸는 주님께 경의를 표합니다! 72

ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
kripaalan saroope kukaraman pranaasee |

오 관대함을 구현하신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 죄를 파괴하시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!