Jaap Sahib

(Síða: 14)


ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
namo preet preete |

Kveðja til þín, ást Drottinn!

ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
namo rokh rokhe |

Kveðja til þín, ákafi Drottinn!

ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੬੮॥
namo sokh sokhe |68|

Kveðja til þín, bjartasti Drottinn! 68

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
namo sarab roge |

Kveðja til þín, Drottinn alheimssjúkdómur!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
namo sarab bhoge |

Kveðja til þín, ó alheimsnjótandi Drottinn!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
namo sarab jeetan |

Kveðja til þín, Drottinn alheimsveiki!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬੯॥
namo sarab bheetan |69|

Kveðja til þín, alheimsótti Drottinn! 69

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
namo sarab giaanan |

Kveðja til þín, alvitur Drottinn!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
namo param taanan |

Kveðja til þín, almáttugur Drottinn!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo sarab mantran |

Kveðja til þín, Drottinn sem þekkir allan möntrurnar!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭੦॥
namo sarab jantran |70|

Kveðja til þín, Drottinn sem þekkir allan Yantras! 70

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab drisan |

Kveðja til þín, Drottinn allsherjar!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab krisan |

Kveðja til þín, ó alhliða aðdráttarafl Drottinn!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

Kveðja til þín, Drottinn alls lita!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੭੧॥
tribhangee anange |71|

Kveðja til þín, Drottinn sem eyðileggur þríheima! 71

ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
namo jeev jeevan |

Kveðja til þín, Drottinn alheimslífs!

ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
namo beej beeje |

Kveðja til þín, frumfræ Drottinn!

ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
akhije abhije |

Kveðja til þín, ó meinlausi Drottinn! Kveðja til þín, Drottinn sem ekki er friðþægur!

ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੭੨॥
samasatan prasije |72|

Kveðja til þín O Universal Boon-Bestwer Lord! 72

ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
kripaalan saroope kukaraman pranaasee |

Kveðja til þín, ó gjafmildi-útfærslu Drottinn! Kveðja til þín, ó syndir-eyðandi herra!