Jaap Sahib

(Página: 13)


ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

Eres un Sin Patria.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

Tú eres Garbless.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ESTROFA DE BHUJANG PRYAAT,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

¡Saludo a Ti, oh Señor Impenetrable! ¡Saludo a Ti, oh Señor Libre!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

¡Saludo a Ti, oh Señor Entidad de Toda Bienaventuranza!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

¡Saludo a Ti, oh Señor Universalmente Honrado!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

¡Saludo a Ti, oh Señor de todos los tesoros! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

¡Saludo a Ti, oh Señor sin Maestro!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

¡Saludo a Ti, oh Señor Destructor!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

¡Saludo a Ti, oh Señor Invencible!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

¡Saludo a Ti, oh Señor Invencible! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

¡Saludo a Ti, oh Señor Inmortal!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

¡Saludo a Ti, oh Señor sin patrón!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

¡Saludo a Ti, oh Señor omnipresente!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

¡Saludo a Ti, oh Señor de todo atuendo! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

¡Saludo a Ti, oh Supremo Señor Soberano!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

¡Saludo a Ti, oh Señor del Mejor Equipo Musical!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

¡Saludo a Ti, oh Señor Emperador Supremo!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

¡Saludo a Ti, oh Supremo Señor de la Luna! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

¡Saludo a Ti, Señor de la Canción!